JK Rowling wypowiedziała się w październikowym numerze "Glamour" na temat życia miłosnego Harry`ego Pottera. Jak stwierdziła pisarka "jego małe doświadczenie w tych sprawach związne jest z tym, że ma teraz inne przygody". http://www4.mugglenet.com/viewer/?image_location=glamourmagazine.jpg
Źródło: http://www.mugglenet.com/, http://www.snitchseeker.com/
No coz, byleby tylko mial wiecej teraz jeszcze wiecej przygod i mniej milosci ;P. I zaraz? Co to za wymog? Juz miec bogate zycie "milosne" w wieku 16 lat? ^^"""
Będzie jeszcze na to czas w ksiażce a wcalre nie jest takie złe
E no,16-ście lat,to wystarczajaco dużo,by myśleć o miłości
Myśleć zawsze można, a nawet trzeba. Pytanie co za tym idzie.
Zakup "Magiczego testu ciążowego" Paracelsusa von Hohenheima
Myśle ze Rwowling nie będzie eksponowac watku miłosnego, gdyz Harry i tak zginie pod koniec 7 tomu, a wiec podsycanie emocji mogłoby spotkać się z krytką. Nigdy nie wiadomo czy ktos samob ójstwa jakiegoś nie popełni przez to
Nie no nieprzesadzajcie. W VI tomie Harry troche nawiwijał z Ginny Moim zdaniem przydałaby się jakaś odmiana w jego życiu
szczerze mówiąc ja wiem że w ksiązce bardzo dużo dziewczyn na harrego leciało a w życiu osobistym nie mam zielonego pojęcia
ale harry podrywa nadal fanki ale wolę syriusza blacka
co wy ludzie nie czytaliscie VII czesci???
przeciez tam wyraznie pisze ze
UAWAGA ajk ktos nie czytal VII czesci to jest na jego ryzyko
pisze ze jest z dziny i ma 3 dzieci
A czy Ty nie czytałas daty ostatniego posta?
Archeologię uprawiamy trzy pietra nizej, prosze zglosic sie do kierownika po łopatę.
PS "jest napisane"
Hazel, podobno forma "pisze" zamiast "jest napisane" jest od kilku lat dozwolona.
Co nie zmienia faktu, że niezgodna z polską gramatyką.
Choć możliwe, że to tylko wymysł mojej polonistki.
PS sposób oznaczania spojlerów przez natalię14love jest dobijający
"Niezgodna", nie "nie zgodna". "Pisze" jest co prawda często spotykane w mowie potocznej, lecz poprawną formą w dalszym ciągu pozostaje "jest napisane".
Mnie osobiście bardziej podoba się "dziny" . Czy jest to może liczba mnoga od słowa "dżinn" pisana bez polskiej czcionki?...
*pada na kolana i prosi o wybaczenie*
Z tego co pamiętam chciałam napisać "nie jest zgodna", stąd pewnie ten błąd (śmieszny bardzo swoją drogą ).
Byłam se dziś w robocie na moment i właśnie na temat font vs. czcionka rozgorzała dyskusja. Próbowałam wyjaśnić to tak ładnie, jak Przem mi wyjaśniał, ale konkluzja jest prosta - ścisłe umysły nie łapią takich niuansów
Jak dla mnie font to krój pisma i z polską czcionką jako ogonkami tudzież kropkami przy literkach ma tyle wspólnego, że owszem, miewa je .
Btw, przez dobrą minutę zastanawiałam się jakie to też francuskie słowo Przemek miał na myśli pisząc "fontu" . Niejasno kołatało mi się po głowie "faux pas", ale po kolejnych sześćdziesięciu sekundach wpatrywania się w słowo "czcionki" doszłam do wniosku, że jak byk napisałam je poprawnie...
Faktycznie, podobno obie formy są poprawne. Pisze lub jest napisane, chociaż ta pierwsza może być irytująca.
Co do oznaczania spojlerów , faktycznie gdybym nie czytała VII części, to niewiele by mi to ostrzeżenie dało i uszczęśliwiona po przeczytaniu tego jednego niewinnego zdania bym nie była.
Wniosek ogólny, patrzmy na daty ostatnich postów.
Ciężko, żeby działało, skoro to temat sprzed pięciu lat.
Powered by Invision Power Board (Trial)(http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)