Za Tydzien Ujrzymy Tlumaczenie, w necie 6 tomu
Projektowanie stron internetowych General Informatics, oferta kolonii Harry Potter Kolonie dla dzieci Travelkids | Szybki i bezpieczny 24h | Pomoc Szukaj Użytkownicy Kalendarz |
Witaj GOŚCIU ( Zaloguj się | Rejestracja )
Za Tydzien Ujrzymy Tlumaczenie, w necie 6 tomu
dziula |
18.07.2005 22:08
Post
#1
|
Kafel Grupa: Magiczni Forumowicze Postów: 11 Dołączył: 16.07.2005 |
Za tydzien na jednej stronie ukarze sie tlumaczenie calej ksiazki. Za tydzien tez podam do niej linka tak aby wszyscy mogli ja przeczytac. Ale jedna prosba zeby tego nigdzie nie rozglaszac. Sam autor tlumaczenia o to prosi, gdyz stronamoze zostac zablokowana.
|
Lupek |
18.07.2005 22:25
Post
#2
|
Forumowy Śmierciożerca Grupa: Magiczni Forumowicze Postów: 580 Dołączył: 08.07.2005 Płeć: Mężczyzna |
Super bardzo się ciesze bo skoro Mediarodzina jest pod wrażeniem naszej rewolucji ale oczywiscie nic nie zmieni w swoim postanowieniu to trzeba będzie przeczytać piracką wersje
|
Nadka |
18.07.2005 22:39
Post
#3
|
Kandydat na Maga Grupa: Magiczni Forumowicze Postów: 87 Dołączył: 17.07.2005 Skąd: zza ściany ;) |
Jakoś tak lżej mi na serduchu! Naprawdę, od razu lepiej! Wolę przeczytać piracką wersję niż czekać aż nasz kochany Polkowski wszystko przetłumaczy...
-------------------- Uwaga! Patrzą na Ciebie szklane oczy wypchanego łosia!
|
Tom |
18.07.2005 22:42
Post
#4
|
Kandydat na Maga Grupa: Magiczni Forumowicze Postów: 56 Dołączył: 07.04.2003 Płeć: Mężczyzna |
Naprawde wierzycie, ze ktos jest w stanie przetlumaczyc ta ksiazke w tydzien?
Buhahahh No, chyba ze, pracuje nad tym kilkoro tlumaczy. Ale niewazne - ja pozostane wierny Spiky'owi i jego tlumaczeniu http://www.angielskie.republika.pl/translator.html Ten post był edytowany przez vampirka: 07.10.2016 13:45 |
anagda |
18.07.2005 22:51
Post
#5
|
Członek Zakonu Feniksa Grupa: Magiczni Forumowicze Postów: 1994 Dołączył: 05.04.2003 Płeć: Kobieta |
mi sie zdaje, że ktoś tu źle zrozumiał czyjeś słowa.
dziula, 1. nikt nie jest w stanie przetłumaczyć prawi 700 stron w tydzień 2. mówisz tutaj o wersji właśnie spikiego 3. jego strona właśnie została zablokowana 4. sam autor o to prosił. więc nie napalajcie się za bardzo na cały tom. może dwa - trzy rozdziały. na więcej bym nie liczyła. -------------------- |
Tom |
18.07.2005 22:56
Post
#6
|
Kandydat na Maga Grupa: Magiczni Forumowicze Postów: 56 Dołączył: 07.04.2003 Płeć: Mężczyzna |
Mi tam dziala strona Spiky'ego.
|
Nadka |
18.07.2005 22:56
Post
#7
|
Kandydat na Maga Grupa: Magiczni Forumowicze Postów: 87 Dołączył: 17.07.2005 Skąd: zza ściany ;) |
Hmm, właśnie przed chwilą dowiedziałam się, że jak dobrze pójdzie mój kolega wraz z ekipą ^^ przetłumaczą w co najmniej dwa tygonie [mam nadzieję ] Harcio Porcia! Czyż to nie cudowne? ^^
-------------------- Uwaga! Patrzą na Ciebie szklane oczy wypchanego łosia!
|
Tom |
18.07.2005 22:59
Post
#8
|
Kandydat na Maga Grupa: Magiczni Forumowicze Postów: 56 Dołączył: 07.04.2003 Płeć: Mężczyzna |
Siet, czyli mamy juz bodajze 3 lub 4 tlumaczenia.
Po co robic se konkurencje? Nie lepiej wspolpracowac?... Ja bede czytal te, ktore bedzie lepsze. Szybkosc sie nie liczy... BTW - po co ktos zamknal temat "jak przeczytasz VI tom"? Idealnie sie nadawal do takich rozmow, teraz sa dwa nie wiem po co. Ale to nie moj problem |
anagda |
18.07.2005 23:02
Post
#9
|
Członek Zakonu Feniksa Grupa: Magiczni Forumowicze Postów: 1994 Dołączył: 05.04.2003 Płeć: Kobieta |
stronka spikiego działa, ale to już jest druga odsłona. pierwszą zamknęła MR.
i ja na tym kończę swe wypowiedzi na tym temacie bo mnie zaraz kurwica weźmie i w las wyniesie... -------------------- |
ciapi |
18.07.2005 23:43
Post
#10
|
Mugol Grupa: Magiczni Forumowicze Postów: 2 Dołączył: 18.07.2005 Skąd: Kraków |
a jaka jest ta druga odslona mozesz mi przeslac linka na maila ciapi@vp.pl bo dobrze wiem ze autor nie chce rozprzestrzenias nowego linka ...
|
BlackOmen |
18.07.2005 23:57
Post
#11
|
Animag Grupa: Magiczni Forumowicze Postów: 1526 Dołączył: 29.05.2004 Skąd: 4chan.org Płeć: Mężczyzna |
Taaaa... zycze wam z tym tluamczenia takiego samego powodzenia jak z wasza buntownicza akcja. †
-------------------- "Czy świat bardzo się zmieni, gdy z młodych gniewnych wyrosną starzy, wkurwieni?" Jonasz Kofta |
Tom |
19.07.2005 00:02
Post
#12
|
Kandydat na Maga Grupa: Magiczni Forumowicze Postów: 56 Dołączył: 07.04.2003 Płeć: Mężczyzna |
Niedowiarek. Jak MR zamknie strone Spiky bedzie rozsylal tlumaczenia mailem zainteresowanym.
^^ |
ciapi |
19.07.2005 00:09
Post
#13
|
Mugol Grupa: Magiczni Forumowicze Postów: 2 Dołączył: 18.07.2005 Skąd: Kraków |
no co ty napewno nie bedzie poprostu przestanie tlumaczyc komu by sie chcialo wysylac maile do kilku tysiecy .. baa nawet milionow ludzi
|
avalanche |
19.07.2005 00:25
Post
#14
|
Mistrz Różdżki Grupa: Magiczni Forumowicze Postów: 1391 Dołączył: 11.04.2003 Skąd: Mementium Morium Płeć: Kobieta |
QUOTE baa nawet milionow ludzi przecie że nie miliony. tylko setki milionów ah... -------------------- "Oznaką inteligencji najwyższej klasy jest zdolność do uznawania dwóch przeciwstawnych idei jednocześnie."
F. Scott Fitzgerald |
Tom |
19.07.2005 00:48
Post
#15
|
Kandydat na Maga Grupa: Magiczni Forumowicze Postów: 56 Dołączył: 07.04.2003 Płeć: Mężczyzna |
|
dziula |
19.07.2005 07:05
Post
#16
|
Kafel Grupa: Magiczni Forumowicze Postów: 11 Dołączył: 16.07.2005 |
to tlumaczy jakis zespol i na www jest napisane wszystko
|
matoos |
19.07.2005 08:56
Post
#17
|
Wytyczający Ścieżki Grupa: czysta krew.. Postów: 1877 Dołączył: 15.04.2003 Skąd: Ztond... Płeć: Mężczyzna |
QUOTE Naprawde myslisz, ze jedynym sposobem na wyslanie maila z ta sama trescia do X osob to wysylanie kazdemu z osobna? A adresy wpisze kukułka albo dobra wróżka...Moznaby wyslac i miliard listow jednym kliknieciem Dziękuję postoję... Tłumaczenie spike'a z zeszłego roku było tak beznadziejne, że pomimo szczerej chęci nie mogłem go czytać. Błędy gramatyczne, stylistyczne, semantyczne i jakie tylko można sobie wyobrazić. Pomijam literówki. Sorki, ale wolę sobie przeczytać po angielsku. Wy też powinniście, zwłaszcza że angielski jest niezwykle prostym językiem i na poziomie takim żeby przeczytać HP z pobieżnym zrozumieniem (a niektórzy tutaj prosili o streszczenia więc nie mówcie że chcecie się bardzo wgłębiać) to można się go nauczyć w parę tygodni jak ktoś nie ma podstaw. A podstawy ma większość. -------------------- |
GooD AnGeL |
19.07.2005 11:13
Post
#18
|
Kafel Grupa: Magiczni Forumowicze Postów: 15 Dołączył: 18.07.2005 |
znam jedną stronkę ale tam jesyt przetłumaczony jeden rozdział. Kurcze ale to nigdy nie będzie to samo co tłumaczenie polkowskiego. Ale dzisiaj miałam piękny sen śniło mi się ,ze ta książka została przetłumaczona.
-------------------- Za pisanie postów nie na temat i zakładanie durnych topiców. Wiesz co się dostaje za prace nie na temat. - kubik
|
missgranger |
19.07.2005 11:51
Post
#19
|
Tłuczek Grupa: Magiczni Forumowicze Postów: 29 Dołączył: 11.03.2004 Skąd: z tąd Płeć: Kobieta |
qrde.. proboje po angielsku ale tych opisów uczuć i wyglądu nie rozumiem za bardzo... przydałoby się jakieś dobre tłumaczonko. Jak ktoś ma adres jakiejs stronki to prośba: przeslijcie mi na e-maila (missgranger@op.pl)
Ten post był edytowany przez missgranger: 19.07.2005 11:57 -------------------- ~Miss Granger
|
kubik |
19.07.2005 11:54
Post
#20
|
Mistrz Różdżki Grupa: Magiczni Forumowicze Postów: 1449 Dołączył: 05.04.2003 Płeć: Mężczyzna |
Przeciesz nie musisz zrozumieć wzystkiego.
-------------------- ...
|
missgranger |
19.07.2005 12:06
Post
#21
|
Tłuczek Grupa: Magiczni Forumowicze Postów: 29 Dołączył: 11.03.2004 Skąd: z tąd Płeć: Kobieta |
Nooo... ale problem jest jak są jacyś nowi bohaterowie. Nie wiadomo jak ich sobie wyobrazic.
-------------------- ~Miss Granger
|
Kajazet |
19.07.2005 16:36
Post
#22
|
Mugol Grupa: Magiczni Forumowicze Postów: 6 Dołączył: 18.07.2005 Skąd: Skądże znowu! |
Kurcze, na nic czasu nie mam, ale błagam o przesłanie mi jeszcze dzisiaj adresu tej stronki. Bardzo proszę, jeśli ktoś by mi mógł to wstrzelić na maila, bo jutro już będę w Wiedniu, ale drukarka zawsze jest... Proszę, proszę, proszę(do 1000 potęgi)
-------------------- -Magia jest zbyt chaotyczna, żeby być prawdziwa...
- A prawdziwy świat taki nie jest? |
anagda |
19.07.2005 16:42
Post
#23
|
Członek Zakonu Feniksa Grupa: Magiczni Forumowicze Postów: 1994 Dołączył: 05.04.2003 Płeć: Kobieta |
hę? przecież ja ci Kaja podawałam na gg adres.....
-------------------- |
-Ja- |
19.07.2005 16:51
Post
#24
|
Mugol Grupa: Magiczni Forumowicze Postów: 1 Dołączył: 19.07.2005 |
Witam! jeżeli szukacie tłumaczenia, a nie możecie znaleźć w sieci to zapraszam na: cenzura Jest to moim zdaniem najlepsze tłumaczenie - autorem jest Spike i grupa tłumacząca, która mu w tym pomaga.
Ten post był edytowany przez kubik: 19.07.2005 19:16 |
anagda |
19.07.2005 17:10
Post
#25
|
Członek Zakonu Feniksa Grupa: Magiczni Forumowicze Postów: 1994 Dołączył: 05.04.2003 Płeć: Kobieta |
kubik weź pana zamknij... bo chyba proszenie o coś wiecej będzie nie na miejscu prawda?
-------------------- |
Kontakt · Lekka wersja | Time is now: 05.06.2024 21:18 |