Jak Przeczytasz Vi Tom?, W
internecie? Po angielsku? Tlumaczenie?
oferta kolonii Harry Potter Kolonie dla dzieci Travelkids | Szybki i bezpieczny 24h | ![]() ![]() ![]() ![]() |
Witaj GOŚCIU ( Zaloguj się | Rejestracja )
Jak Przeczytasz Vi Tom?, W
internecie? Po angielsku? Tlumaczenie?
Forhir |
![]()
Post
#1
|
![]() Kandydat na Maga Grupa: Magiczni Forumowicze Postów: 74 Dołączył: 13.04.2005 Skąd: Kielce ![]() |
Premiera HPiPF zbliza sie nie uchronnie. Kazdy moze wybrac inna mozliwosc czytania nowego tomu. Sadze ze jak przy Zakonie grupa amatorskich tlumaczy opublikuje swoje tlumaczenia(Spike). Ja niestety nie potrafie angielskiego na tyle dobrze aby przeczytac w orginale(staroangielski jeszcze trudniejszy
![]() -------------------- H/Her shipper!
|
![]() ![]() ![]() |
kkate |
![]()
Post
#2
|
Czarodziej Grupa: slyszacy wszystko.. Postów: 894 Dołączył: 10.03.2004 Płeć: Kobieta ![]() |
QUOTE "He was hit by a budgler" - i juz wiesz ze to słuzy do bicia "He touched portkey and was teleported outside Hogwards" - i juz wiesz, ze słuzy do przemieszczania się. I to jest bardzo słuszne, zgadzam się całkowicie. Często jak się czyta, to nie tłumaczy się jakoś takich nazw, tylko np. jak się po raz któryś widzi to "portkey", to się wie że to "coś do przemieszczania się" ![]() Dlatego czytam w oryginale, a potem jeszcze tłumaczenie pana Polkowskiego. No. -------------------- just keep dreaming.
|
![]() ![]() ![]() |
Kontakt · Lekka wersja | Time is now: 14.05.2025 23:00 |