Pomoc Szkolna, Ich brauche
dringend Hilfe!
oferta kolonii Harry Potter Kolonie dla dzieci Travelkids | Szybki i bezpieczny 24h | ![]() ![]() ![]() ![]() |
Witaj GOŚCIU ( Zaloguj się | Rejestracja )
Pomoc Szkolna, Ich brauche
dringend Hilfe!
Ludwisarz |
![]()
Post
#1
|
![]() Roland Deschain Grupa: czysta krew.. Postów: 2511 Dołączył: 06.04.2003 Skąd: wastelands Płeć: Mężczyzna ![]() |
Dzień dobry.
Reaktywacja teamtu szkolnego.. FIZYKA (ASTRONOMIA) Kometa Halleya obiega Słońce w czasie 76 lat (75,98 lat )o mimośrodzie c=0,0673. Oblicz najmniejszą i największą odległość komety od Słońca oraz wiedząc, że ostatnie zbliżenie komety do Słońca nastąpiło 3 lutego 1986 roku podaj kiedy będzie następne. edit: Dobra, samemu udało mi się zrobić. Q = 35,293362 q = 0,586638 Ten post był edytowany przez TimmY: 11.04.2005 21:57 -------------------- CODE srimi (20:20) ale jestem pacan.. kto normalny trzyma dezodorant obok myszki ze wskazaniem na upadek na talerz niezjedzonego zimnego budyniu? Gryffindor Let's shake some dust, people. |
![]() ![]() ![]() |
Ludwisarz |
![]()
Post
#2
|
![]() Roland Deschain Grupa: czysta krew.. Postów: 2511 Dołączył: 06.04.2003 Skąd: wastelands Płeć: Mężczyzna ![]() |
QUOTE 1. Wątpię, żeby ktoś mógł nam powiedzieć kiedy skończy się obecna inflacja. I doubt if somebody told us when current inflation would finish. 2. Gdybym nie złapał gumy w drodze do Ciebie, to bym się tak nie spóźnił. If I hadn’t got a puncture on the way to you I wouldn’t be late 3. Z tego co słyszałem oni nadal nie wiedzą kiedy ma być założone nowe ogrzewanie. Like I have heard they still don’t know when the central heading will be made. 4. Gdyby ta książka której publikacja 5 lat temu wywołała taki skandal, mogła być wydana dziś nie zainteresowała by prawie nikogo. If that book which publication made such scandal five years ago, could be published today, it wouldn’t interested any body 5. Czy pożyczyłbyś mu te pieniądze gdybyś wiedział jak bardzo ich potrzebuje. Would you have lend any money if you know...? 6. Jesteśmy bliscy zaniechania tego projektu. We are close to give up the project. 7. Właśnie chciałem wysłać list, gdy przypomniałem sobie, że nie załączyłem zdjęcia. I was going to sent the letter, when I remember, I hadn’t a photography. 8. Zaledwie opuściłem dom burza się rozpętała. I hadn’t hardly left the house when the storm started. 9. W żadnym wypadku nie wolno dotykać tego przełącznika. …? can you thought the switch 10. Tylko krzycząc najgłośniej mógł uczynić siebie słyszalnym. Only ...?, could be make himself audible. 11. Nie zdawał sobie sprawy, że zgubił klucze aż dotarł do domu. He didn’t …. ? he had lost his key until he go home. 12. Nie tylko go obrabowali, ale również zniszczyli wszystko. Not only was he rapt, but also he had everything destroyed. 13. Nie miał pieniędzy i nie znał nikogo od kogo mógł je pożyczyć. He didn’t have any money, end didn’t know he could borrow it 14. Wziął jedzenie chętnie ponieważ nic nie jadł od świtu. 15. Jako stały klient ma prawo do lepszego traktowania. As I am regular client I have to right to be treated better. 16. To zanieczyszczenie zabiło te ryby, a nie co innego. It this pollution kill that fish, nothing else. 17. Wybito mu dwa zęby gdy bił się z nimi. He hade two teeth knock out whit them…? 18. Premier zdecydował, by kontynuować jego plan budowy samolotu typu X. Prime minister decided to continues his plan of building type X plane. 19. Od dłuższego czasu chciałem czymś w niego rzucić. For long time I have wonted to throw something at him. 20. Zobaczyła puste szklanki i zdała sobie sprawę, że 3 osoby były w pokoju. He saw empty glases end relised three people …. In room 21. Kiedy otworzyłem drzwi znalazłem go na kolanach na zewnątrz i wiedziałem że patrzył przez dziurkę od klucza przez ostatnie pół godziny. When I open the door I find him on one’s knees ….? 22. Zobacz jaka ona jest blada, zaraz zemdleje! Look how pale she id, she is going to faint. 23. Kładę ten list na szczycie sterty, tak aby on go przeczytał najpierw. I putting this letter on the top pile, on order that he will see it first. 24. Kiedy przyjdziesz oni wciąż jeszcze będą gotowali. When you come here, he still will be cooking. 25. Lepiej poczekajmy do maja, do tego czasu on zda wszystkie egzaminy. Let’s wait until may, by this time he will have past all exams. 26. Kot Cię podrapie, jeśli go pociągniesz za ogon. The cat will screech you, if you pull it by the tail 27. Skoro wiedziałeś, że mu brak pieniędzy, powinieneś był mu pożyczyć trochę. As you know if he lacked money, you should have lent him some. 28. Wyobrażam sobie, że życie kapitana dużego tankowca musi być monotonne. I imagine, then the life of oil tanker captain must be boring 29. W następnym pokoju zobaczyliśmy 10-ciu młodych ludzi, którzy zdawali się ciężko pracować przy biurkach. Nie jestem jednak pewien, czy tak naprawdę było. In the next room we saw ten young man, who seemed to be working hard at the desk. I’m not sure, if they really were. 30. Pieniądze nie są środkiem do zdobywania przyjaciół. Money isn’t a means of making friends. 31. Ten Twój samochód ciągle się psuje. That your car is still breaking. 32. Nasz samochód zepsuł się w drodze na lotnisko, co spowodowało nasze spóźnienie na samolot. Our car breaking down on way in the airport witch cost our late. 33. Czy wszyscy dostali swoje książki? Has everyone get heir the books? 34. Każdy ma z tego przyjemność, nieprawdaż? Everyone has get a pleasure of it, haven’t they? 35. Żaden z nich nie mógł się zdecydować. None of they could decided. 36. Nie wierzy w lekarzy. Ma jakiś własny środek. …? 37. Jeśli będziesz urządzał całonocne przyjęcia, sąsiedzi będą Ci narzekać. If you keep organized overnight party you will have neighbors complaining. 38. Premier ma złożyć oświadczenie jutro. Primer minister is to give statement today. 39. Może powinniśmy byli pojechać inną drogą, mogło być to szybciej. Maybe we should have gone other way, it may have be faster. 40. Nie musisz mi zwracać tej książki – zatrzymaj ją. You don’t have to return me this book – keep it. 41. On nie musi płacić za posiłki – dostaje je za darmo. He doesn’t have to pay for meals, he gets it free. 42. Niepotrzebnie podlałeś ogród, zaraz będzie padać You needn’t have water the garden, its going to rain. 43. Nie powinna była stać w kolejce, mogła kupić bilety w automacie. She shouldn’t stay in the queue… ? 44. On wiedziała, że ona nie mogła tego ukraść, ponieważ nie była w domu w tym czasie. He know that she couldn’t this….? 45. Nie powinieneś tyle palić – tracisz swoje pieniądze. You shouldn’t smoke so much – you losing your money. 46. Gdyby nie zła pogoda, zarobilibyśmy wtedy więcej pieniędzy. But for bad weather we would have got more money. 47. Burmistrz miał położyć kamień węgielny, ale zachorował ostatniego wieczoru. Maier was to have put a coronerstone, but to be ill last evening. 48. Jego owoce zostały skradzione, zanim miał szansę je odebrać. 49. Nie powinien był pić tego wina – mogło być zatrute. He shouldn’t have drank this wine – it make be have poisoned 50. Kiedy tunel będzie gotowy, będziemy mogli dostać się do miasta o wiele szybciej. Poprosze o skorygowanie bledow i napisanie tych brakujacych zdan.. Bardzo o to prosze do dzisiejszego wieczoru. -------------------- CODE srimi (20:20) ale jestem pacan.. kto normalny trzyma dezodorant obok myszki ze wskazaniem na upadek na talerz niezjedzonego zimnego budyniu? Gryffindor Let's shake some dust, people. |
![]() ![]() ![]() |
Kontakt · Lekka wersja | Time is now: 14.05.2025 20:15 |