Jak Przeczytasz Vi Tom?, W
internecie? Po angielsku? Tlumaczenie?
oferta kolonii Harry Potter Kolonie dla dzieci Travelkids | Szybki i bezpieczny 24h | ![]() ![]() ![]() ![]() |
Witaj GOŚCIU ( Zaloguj się | Rejestracja )
Jak Przeczytasz Vi Tom?, W
internecie? Po angielsku? Tlumaczenie?
Forhir |
![]()
Post
#1
|
![]() Kandydat na Maga Grupa: Magiczni Forumowicze Postów: 74 Dołączył: 13.04.2005 Skąd: Kielce ![]() |
Premiera HPiPF zbliza sie nie uchronnie. Kazdy moze wybrac inna mozliwosc czytania nowego tomu. Sadze ze jak przy Zakonie grupa amatorskich tlumaczy opublikuje swoje tlumaczenia(Spike). Ja niestety nie potrafie angielskiego na tyle dobrze aby przeczytac w orginale(staroangielski jeszcze trudniejszy
![]() -------------------- H/Her shipper!
|
![]() ![]() ![]() |
Yavanna |
![]()
Post
#2
|
![]() Kandydat na Maga Grupa: Magiczni Forumowicze Postów: 95 Dołączył: 10.04.2003 Skąd: Lubaczów/Kraków Płeć: Kobieta ![]() |
W dzisiejszych "Faktach" po reportażu o szóstej części powiedziano, że w Polsce wyjdzie w styczniu. I tak dobrze, myślałam już że w lutym. Tragedia.
Książkę zamierzam przeczytać w necie po angielsku, ściągnąć z wiarygodnego żródła i czytać. Potem, w styczniu, kupić polski oryginał do kolekcji. I, tak jak wielu z Was, dziwi mnie, że MR tak późno wydaje tom szósty po polsku. Dlaczego w Serbii może być wydany już we wrześniu (a przecież Serbowie mają podobny język do naszego), a u nas dopiero w styczniu? (podaję za Mugglenet.com) Paranoja. Trudno w tej sytuacji się dziwić, że nielegalne tłumaczenia będą powstawać jak grzyby po deszczu. -------------------- "(...) Proszę tylko, żebyście raczyli uważnie przeczytać to, co piszę, zamiast, jak to jest w Polsce we zwyczaju, wydawać opinię nie skażoną znajomością rzeczy".
Rafał A. Ziemkiewicz - "Polactwo" Ot co. 'What this country really needs... right now... is a Doctor' (; |
![]() ![]() ![]() |
Kontakt · Lekka wersja | Time is now: 14.05.2025 23:16 |