Brakujące Zdanie (a?), w brytyjskiej edycji
oferta kolonii Harry Potter Kolonie dla dzieci Travelkids | Szybki i bezpieczny 24h | ![]() ![]() ![]() ![]() |
Witaj GOŚCIU ( Zaloguj się | Rejestracja )
Brakujące Zdanie (a?), w brytyjskiej edycji
kkate |
![]()
Post
#1
|
Czarodziej Grupa: slyszacy wszystko.. Postów: 894 Dołączył: 10.03.2004 Płeć: Kobieta ![]() |
Nie wiem, czy dawać newsa na stronę... jeszcze znowu jacyś.... ludzie zasypią mnie mailami, żeby nie dawać spojlerów, bo chcą się dowiedzieć sami...
![]() W każdym razie na SnitchSeekerze przeczytałam, że wyłapano pierwszy błąd. W brytyjskiej edycji nie ma zdania, które jest w edycji amerykańskiej... i jest ono chyba dosyć ważne. Jest to to, wyróżnione zdanie: QUOTE "I can help you, Draco." "No, you can't," said Malfoy, his wand shaking very badly indeed. Nobody can. He told me to do it or he'd kill me. I've got no choice." "He cannot kill you if you are already dead. Come over to the right side, Draco, and we can hide you more completely than you can possibly imagine."" (HBP pg 591/552) Tak tylko daję wam znać ![]() -------------------- just keep dreaming.
|
![]() ![]() ![]() |
matoos |
![]()
Post
#2
|
![]() Wytyczający Ścieżki Grupa: czysta krew.. Postów: 1878 Dołączył: 15.04.2003 Skąd: Ztond... Płeć: Mężczyzna ![]() |
Nie, nie z przepowiednią to nie o to chodzi. Co Dumbledore chciał przekazać Harry'emu mówiąc o tym że ten mógłby się gdzieś ukryć i przepowiednia by się nie spełniła, polega na tym że ta przepowiednia jest sformułowana jako samospełniająca się. To tak jakbym ja przewidywał na przykład tak: "Estieju, jeśli kamień wielki na stopę sobie upuścisz, ból wielki stanie się twym udziałem. Ale przez chwilę tylko, gdyż po pewnym czasie przejdzie, i bólu czuł już nie będziesz."
-------------------- |
![]() ![]() ![]() |
Kontakt · Lekka wersja | Time is now: 15.05.2025 07:55 |