U- No- Poo
oferta kolonii Harry Potter Kolonie dla dzieci Travelkids | Szybki i bezpieczny 24h | ![]() ![]() ![]() ![]() |
Witaj GOŚCIU ( Zaloguj się | Rejestracja )
U- No- Poo
Iguś |
![]()
Post
#1
|
![]() Mugol Grupa: Magiczni Forumowicze Postów: 5 Dołączył: 04.07.2005 Skąd: Kraków ![]() |
Mam problem. Wiecie może o co chodzi z U-NO-POO? Nie rozumiem jak to się odnosi do tekstu. Nie jestem mocna z angielskiego...
-------------------- Mój dom jest tam, gdzie są moi najbliżsi.
|
![]() ![]() ![]() |
kruk |
![]()
Post
#2
|
![]() Uczeń Hogwartu Grupa: Magiczni Forumowicze Postów: 200 Dołączył: 12.03.2004 Płeć: Kobieta ![]() |
Niektóre nazwy powinno się tłumaczyć, a inne nie. To zależy, czy tłumaczenie niszczy sens danej nazwy i dla kogo dana książka jest przeznaczana. Z hp był właśnie taki dylemat. Na początku traktowano ją jako książka dla młodszych i dla tego w pierwszych wydaniach niektóre nazwy własne są przełożone. Z czasem tłumacz doszedł do wniosku, że lepiej było pozostawić je jak w oryginale.
W tłumaczeniu p Polkowskiego jest równowaga pomiędzy nazwami przetłumaczonymi i oryginalnymi. Przekłady na polski nie są aż tak rażące. Nie jest tak jak u naszych południowych sąsiadów, którzy za punkt honoru wzięli sobie przetłumaczyć nawet nazwy własne. Tak więc mają szkołę Rokfort i cztery domy:Chrabromil, Bifľomor, Bystrohlav i Slizolin. Jest też Albus Brumbal i Zlatoslav Lockhart itd. No to już jest śmieszne... -------------------- Idę swoją drogą, a ludzie niech mówią, co chcą!
![]() |
![]() ![]() ![]() |
Kontakt · Lekka wersja | Time is now: 15.05.2025 03:35 |