Accio Vitia, czyli wyszukiwanie błędów w HP
oferta kolonii Harry Potter Kolonie dla dzieci Travelkids | Szybki i bezpieczny 24h | Pomoc Szukaj Użytkownicy Kalendarz |
Witaj GOŚCIU ( Zaloguj się | Rejestracja )
Accio Vitia, czyli wyszukiwanie błędów w HP
kkate |
29.01.2006 16:15
Post
#1
|
Czarodziej Grupa: slyszacy wszystko.. Postów: 894 Dołączył: 10.03.2004 Płeć: Kobieta |
(Doszłam do wniosku, że tutaj zwróci to większą uwagę niż na "Waszym zdaniu", mam nadzieję, ze wybaczycie... ;p jak nie, to przenieście na tamto podforum, ale nie usuwajcie... dzięki.)
Na stronie Prorok.pl ruszyła wielka akcja Accio Vitia pod patronatem pana Andrzeja Polkowskiego. Akcja ma na celu znalezienie w książkach o Harrym Potterze jak największej ilości błędów tłumacza, wydawnictwa lub autorki. Czekają nagrody! Wszystkie błędy będą rozpatrzone przez pana Polkowskiego i redakcję Proroka. Imiona i nazwiska tych, którzy je wykryli, na pewno będą wspomniane w Tezaurusie, a najaktywniejsi zostaną nagrodzeni. Przy okazji możecie pomóc naszej stronie www.harrypotter.org.pl. Jeśli aktywnie zaangażujemy się w akcję, możemy zostać wymienieni nie tylko jako ją wspierający, ale i współorganizatorzy. Wspólnymi siłami możemy nawet więcej zdziałać. Szczegółowe informacje znajdziecie tutaj. Pamiętajcie tylko, by postępować zgodnie z instrukcją. :] A tak poza "oficjalnym" newsem... myślę, że to dobry pomysł. Na naszym forum często toczyły się dyskusje dotyczące różnych błędów i uchybień w książkach o Harrym. Kto wie, czy któreś z tych 'odkryć' nie były dosyć ważne i, co najważniejsze, pojawiły się po raz pierwszy właśnie tutaj? -------------------- just keep dreaming.
|
owczarnia |
07.03.2006 11:28
Post
#2
|
Bagheera Grupa: czysta krew.. Postów: 4378 Dołączył: 20.07.2005 Płeć: Kobieta |
Tralalala *wystawia jęzor*. No i co z tego tralalala, jak dałam ciała i w zasadzie nie podałam kontekstu... Kurcze. Liczyłam na ich znajomość książki, a tu co druga osoba odpowiada że gluty, bo licha nikomu z nosa nie wylatują... A tu nie chodzi o to czy wyleciały czy nie, tylko o to czy wcześniej były na ziemniakach i czy dlatego Hagrid je obierał tak, jakby mu jaką krzywdę zrobiły. Aczkolwiek jest dla mnie mocno wiążący głos Emmy (marcella_riddle), jako po pierwsze Brytyjki, po drugie studentki, a po trzecie maniaczki Pottera, która na sto procent pamiętała kontekst, więc jestem skłonna przyznać że ok, gluty byłyby bardziej na miejscu. Pozostaje więc pytanie dlaczego nie gluty? I prawdę mówiąc, nie wiem. Może być tak, że redakcja nie zgodziła się na smarki, a w naszym pięknym języku nie ma w zasadzie innego określenia, bardziej pasującego do bogies i języka używanego przez Rowling ogólnie. Może też być tak, że Polkowski w pośpiechu po prostu nie zastanowił się dostatecznie długo nad tą sceną. Wszystko jest możliwe. I aczkolwiek można to zaliczyć jako punkt dla Radiowca niby, to ja i tak zupełnie szczerze wolę nawet tę przekręconą, ale wersję Polkowskiego jednak, niż to samo zdanie w wykonaniu Świstaków. Okropnie niezgrabne i brzydkie, a sam szczegół znaczenie ma tak znikome, że w zasadzie nie ma o czym mówić. Aczkolwiek skoro jest akcja wykrywania błędów, napisz . Może nagrodę wygrasz .
-------------------- Welcome back, plus one. we missed you!
|
Kontakt · Lekka wersja | Time is now: 24.09.2024 04:58 |