Tytuł Siódmego Tomu (tak!), oficjalnie z JKRowling.com
Projektowanie stron internetowych General Informatics, oferta kolonii Harry Potter Kolonie dla dzieci Travelkids | Szybki i bezpieczny 24h | Pomoc Szukaj Użytkownicy Kalendarz |
Witaj GOŚCIU ( Zaloguj się | Rejestracja )
Tytuł Siódmego Tomu (tak!), oficjalnie z JKRowling.com
owczarnia |
21.12.2006 15:50
Post
#1
|
Bagheera Grupa: czysta krew.. Postów: 4378 Dołączył: 20.07.2005 Płeć: Kobieta |
Uznałam, że warte to jest osobnego tematu .
Kochani, wielkie święto dziś! J.K. Rowling znów otworzyła tajemnicze drzwi na swojej stronie, po to by tym razem po kilku kliknięciach we właściwej kolejności oraz rozwiązaniu jednej zagadki (a właściwie zagraniu w wisielca po prostu) dać nam coś, co według wszelkiego prawdopodobieństwa jest tytułem ostatniego, siódmego tomu . Trudno podejrzewać Jo o tak okrutne poczucie humoru, a i rzecz mówi sama za siebie. Mając na uwadze tych, którzy chcą samodzielnie dotrzeć do rozwiązania, podaję tytuł białą czcionką (należy sobie podświetlić, czyli zaznaczyć poniższy tekst by zobaczyć): Harry Potter and the Deathly Hallows czyli (w wolnym i bardzo dowolnym tłumaczeniu) Harry Potter i Święcenia Śmierci Edit: wiadomość najwyraźniej została potwierdzona, wszystkie portale HP podają że tak właśnie brzmi tytuł. Dodatkowo poniżej fota z mojego własnego kompa będąca niejako dowodem : klik. Edit2 z ostatniej chwili: rzeczywiście, brytyjskie wydawnictwo HP, Bloomsbury, oficjalnie potwierdziło ten tytuł. Ten post był edytowany przez owczarnia: 21.12.2006 16:50 -------------------- Welcome back, plus one. we missed you!
|
em |
22.12.2006 16:15
Post
#2
|
ultimate ginger Grupa: czysta krew.. Postów: 4676 Dołączył: 21.12.2004 Skąd: *kṛ'k Płeć: buka |
No, Rowling już nam pokazuje, że używa różnych ciekawych słów w różnych ciekawych kontekstach i znaczeniach
Jak tak sobie to wszystko czytam, to dochodzę do wniosku, że najprawdopodobniej za "hallows" będą się kryć wszystkie, albo prawie wszystkie te domysły. Tytuł niekoniecznie musi być jednoznaczny, zwłaszcza że jest to tytuł ostatniej części. . Ciekawe tylko jak poradzi sobie z tym pan Polkowski. Mam nadzieję, że wstrzyma się z tłumaczeniem tytułu do czasu poznania kontekstu... -------------------- |
Kontakt · Lekka wersja | Time is now: 20.06.2024 08:49 |