Siódmy Tom W Druku, VII tom
oferta kolonii Harry Potter Kolonie dla dzieci Travelkids | Szybki i bezpieczny 24h | ![]() ![]() ![]() ![]() |
Witaj GOŚCIU ( Zaloguj się | Rejestracja )
Siódmy Tom W Druku, VII tom
owczarnia |
![]()
Post
#1
|
![]() Bagheera Grupa: czysta krew.. Postów: 4378 Dołączył: 20.07.2005 Płeć: Kobieta ![]() |
Ze strony Media Rodzina:
Przekład zakończony! Mamy dla Was w końcu dobrą wiadomość! Otóż zakończył się pierwszy etap pracy na przekładem siódmego tomu serii J.K. Rowling. Mimo tego, że nie nie otrzymaliście dotychczas żadnych wieści z warsztatu tłumacza, Andrzej Polkowski nie próżnował. Ze wstępnych wydruków wynika, że książka będzie mieć nieco większą objętość niż "Książę Półkrwi". Przygotowaliśmy dla Was zdjęcie kilku kartek tłumaczenia. Zobacz zdjęcie Do pracy przystąpiły już panie redaktorki. Trzymamy kciuki, żeby redakcja przebiegła gładko i sprawnie. W najbliższych dniach zapadnie też najprawdopodobniej decyzja dotycząca brzmienia polskiego tytułu. Słowo "Hallows" w języku angielskim jest niejednoznaczne, dlatego trudno wydawcom z całego świata zdecydować o wyborze tytułu. Po konsultacjach z wydawcami "Harry'ego Pottera" w innych krajach, rozmowach z tłumaczem i dyskusjach wewnątrz wydawnictwa, zwróciliśmy się do internautów, by poznać także Wasze opinie. Mimo zaciętej rywalizacji "Relikwii" i "Insygniów" prowadzą na razie te drugie. Dziękujemy za wszystkie głosy. Mamy nadzieję, że już wkrótce będziemy mieć dla Was kolejną porcję informacji. Na stronie wciąż trwa głosowanie nad trzema proponowanymi przez tłumacza oraza wydawnictow tytułami: Harry Potter i Insygnia Śmierci Harry Potter i Relikwie Śmierci Harry Potter i Talizmany Śmierci Aktualnie 49.5% głosów i pierwsze miejsce mają "Insygnia". Warto też przypomnieć, że data premiery została wstępnie ustalona na noc 25/26 stycznia 2008. Ten post był edytowany przez em: 26.01.2008 15:01 -------------------- Welcome back, plus one. we missed you!
|
![]() ![]() ![]() |
Zeti |
![]()
Post
#2
|
![]() Potężny Mag Grupa: Prefekci Postów: 3734 Dołączył: 13.12.2005 Skąd: Kraków Płeć: Mężczyzna ![]() |
QUOTE Witam bardzo serdecznie. Wczorajszego dnia, wszelkie potterowskie strony obiegła wiadomość, o kończących sie pracach tłumaczenia najnowszego tomu Harrego Pottera. Tym samym tłumacz okazując swe wątpliwości wobec tłumaczenia czegoś tak ważnego jak tytuł, zwrócił sie do fanów w formie sondy. Czytelnicy maja do wybory 3 wersje. I w ten oto sposób chciałem się zapytać o dwie kwestie. Jak bardzo liczyć się będzie tłumacz ze zdaniem internautów? Czy jeśli internauci zadecydują ze zostanie wybrany tytuł "XXX" to czy ogłoszony będzie jako oficjalny? Drugie dużo bardziej nurtujące mnie pytanie... Czy owe 3 wersje są zamkniętym kręgiem spekulacji? Czy są możliwe inne wersje? Wielu potteromaniaków po przeczytaniu angielskiej wersji niegadzi sie z żadnym z trzech propozycji. Wśród internautów wytworzył sie 4 tytuł alternatywny a mianowicie "Harry Potter i Dary Śmierci". Tytuł ten wybrały inne zagraniczne wydawnictwa, chociażby rosyjskie. Każdy kto przeczytał HP stwierdzi że tytuł ten pasuje najbardziej idealnie. Poco gmatwać skoro można przekazać sens w sposób dosłowny. Poza tym tytuł ten brzmi bardzo dźwięcznie i myślę ze przypadł by do gustu tysiącom, jak nie milionom czytelników! Czy mozliwe jest by tłumacz sie o nim dowiedział i wziął go jeszcze pod uwagę? Będę bardzo wdzięczny za odpowiedź. Pozdrawiam bardzo serdecznie. Witam, Wszystkie uwagi sa jak najbardziej sluszne i żadne wybrane slowo nie jest nieodwolalne. Z tego, co wiem, tlumacz rozwazal także Dary, ale trzeba wziąć przy wyborze pod uwagę wiele czynników, chociażby taki, ze JKR nie stosuje w tytułach slow pospolitych, ani sama nie zastosowała slowa "Gifts". Zaproponowala natomiast równolegle do Hallows słowo Relics. Rozważamy w każdym razie rożne opcje i nasz wybor będzie poparty wieloma analizami... Pozdrawiam, Alicja Mielcarzewicz specjalistka ds. promocji Media Rodzina Z DT -------------------- ![]() ![]() ...Prefekt Gryffindoru... 'Friends are angels who lift us to our feet, when our wings have trouble remembering, how to fly.' |
![]() ![]() ![]() |
Kontakt · Lekka wersja | Time is now: 15.05.2025 23:13 |