Niemoralna Propozycja [tł.], The Unseemly Proposal
oferta kolonii Harry Potter Kolonie dla dzieci Travelkids | Szybki i bezpieczny 24h | Pomoc Szukaj Użytkownicy Kalendarz |
Witaj GOŚCIU ( Zaloguj się | Rejestracja )
Niemoralna Propozycja [tł.], The Unseemly Proposal
Tasha13 |
03.02.2007 17:44
Post
#26
|
Tłuczek Grupa: Magiczni Forumowicze Postów: 30 Dołączył: 25.08.2005 Skąd: Z Otchłani Ciemności Płeć: Kobieta |
Tak, zgadzam się z poprzednikami.
Tłumaczenie jest dobre, a nawet bardzo dobre. Fick, również ciekawie się zapowiada. Nie mogę powiedzieć więcej po tak małym fragmencie tekstu. Co do tłumaczenia sądzę, iż autorka albo zapomniała, bądź porzuciła tłumaczenie. Aczkolwiek, mam nadzieję, że moje domysły są błędne. Pozdrawiam Tasha Ten post był edytowany przez Tasha13: 03.02.2007 17:44 |
Alexis |
06.02.2007 19:05
Post
#27
|
Kafel Grupa: Magiczni Forumowicze Postów: 15 Dołączył: 05.02.2007 Płeć: Kobieta |
Ciekawie się zapowiada Mam nadzieję że będziesz kontynuować bo pomysł jest fajny. Zresztą bardzo lubię HG/DM Powodzenia w dalszym pisaniu bo narazie podoba mi sie Twój ff i czekam na dalsze party:D
|
Lilien__ |
06.07.2007 00:04
Post
#28
|
Kafel Grupa: Magiczni Forumowicze Postów: 10 Dołączył: 25.04.2007 Skąd: okolice Krakowa Płeć: Kobieta |
hm. zapowiada się nienajgorzej. tylko cos długo nie dodajesz nowych rozdziałów, więc, jak sądzę, zraziła Cię ta niewielka dawka krytyki, którą Ci podano. nie przejmuj się - początki zawsze są trudne.
pozdrawiam ;* -------------------- Kocham Ciebie, i zamierzam dopilnować,
byś wywiązał się z obietnicy, którą mi złożyłeś. Jeśli wrócisz, wyjdę za Ciebie. Jeśli nie dotrzymasz słowa, złamiesz mi serce. "I wciąż ją kocham" Nicholas Sparks _____________________________________________ obecnie czytam: Jane Austen - Perswazje polecam: film - Zakochana Jane książkę - Zakazany owoc - Jojo Moyes piosenkę - Alomst lover - A Fine Frenzy |
Vredota |
13.07.2007 00:29
Post
#29
|
Tłuczek Grupa: Magiczni Forumowicze Postów: 39 Dołączył: 16.12.2005 |
Ale debilne. Co ja mówie- prawie tak debilne jak mój komentarz.
alohomora |
Carman |
23.08.2007 20:59
Post
#30
|
Mugol Grupa: Magiczni Forumowicze Postów: 2 Dołączył: 15.08.2007 Skąd: z piekła rodem Płeć: Kobieta |
Mam mieszane uczucia.
Jako wielka fanka pary Draco/Hermiona mogę napisać, że fabuła nie jest zła. A postępowanie Lucjusza wyjaśniłam sobie czytając następny rozdział w oryginale. Tłumaczenie, przynajmniej moim zdaniem, jest stosunkowo dobre. Gorzej z błędami ortograficznymi i całą resztą. Odmiana nazwisk zwaliła mnie z nóg. QUOTE Lord’em Valdemort’em Co to jest się pytam? Apostrofy dodaje się tylko w nazwiskach kończących się na samogłoskę (wyjątkim jest "y" wymawiane jako "j" np. Malfoy, Weasley)! Wiem, że w oryginale dialogi zapisane są w cudzysłowach, a w Polsce stosuje się raczej myślniki. Wybierz jeden wariant, a nie przeplataj ich. To nieestetyczne, a na dodatek utrudnia czytanie. Radziłabym zmienić betę. Ta najwyższych lotów nie jest. A opowiadanie może być ciekawe. Pozdrawiam |
Kawaii |
24.08.2007 10:23
Post
#31
|
Kafel Grupa: Magiczni Forumowicze Postów: 12 Dołączył: 14.08.2007 Skąd: ja się wziełam!? dobre pytanie... Płeć: Kobieta |
Nie Jest takie złe, całkiem ciekawie się zapowiada. Owszem, jest parę błędów ale jak na początek to całkiem nieżle.
3maj się. -------------------- Są takie chwile, kiedy naprawdę trzeba brać z życia pełnymi garściami i... Cieszyć się tym. Przecież nie jesteśmy warzywami. |
Otka |
08.09.2007 19:29
Post
#32
|
Mugol Grupa: Magiczni Forumowicze Postów: 7 Dołączył: 16.04.2007 Skąd: Chorzów Płeć: Kobieta |
Szkoda,że nie pojawiają się dalsze tłumaczenia.
|
Kolis |
13.10.2007 18:46
Post
#33
|
Tłuczek Grupa: Magiczni Forumowicze Postów: 41 Dołączył: 14.08.2007 Skąd: Z piekła rodem Płeć: Kobieta |
Pomysł jest bardzo dobry, tłumaczenie również. Tylko szkoda, że ff nie jest tłumaczony dalej. Po jednym rodziale nie da się zbyt wiele powiedzieć. Jak na początek czytało mi się łatwo i miło. Dalsze tłum. chyba dalej nie ruszy skoro stanęło tak dawno, jednak nie tracę nadziei.
-------------------- ''Od grzechu zaczął się Mój świat, a że Bóg Mnie stworzył, a Szatan opętał - Jestem więc odtąd po dziś dzień raz grzeszna, a raz święta.''
|
Alcis |
11.01.2008 11:12
Post
#34
|
Kafel Grupa: Magiczni Forumowicze Postów: 12 Dołączył: 12.12.2007 Płeć: Kobieta |
Zapowiada się fajnie, ale błedy są w tym ff. Jednkże lubię ten parring ( mój ulubiony), mimoże jest już bardzo znany i wykorzystany. A to jest przynajmniej oryginalne. Czekam na następne części.
Pozdrawiam, Alcis. -------------------- Podobno szczęściem można się zarazić jak chorobą. Ale jakoś nigdy nie widać epidemii.
|
Nothing_ |
11.01.2008 19:33
Post
#35
|
Tłuczek Grupa: Magiczni Forumowicze Postów: 43 Dołączył: 07.01.2008 Skąd: Otchłań piekieł. Płeć: Kobieta |
Ogólnie pomysł bardzo fajny. Zaciekawiło mnie, jednak kawałeczek ominęłam.
QUOTE Bardzo chciał zapytać się jeszcze raz o to, gdzie się wybierają zdecydował, że lepiej jeśli się zamknie. Powinno być: Bardzo chciał zapytać się jeszcze raz o to, gdzie się wybiarają, jednak zdecydował.... QUOTE Jesteś w moim domu. Nie życzę sobie, żebyś obrażał mnie w moim własnym domu. Powtórzenia! To zakłóca cały odbiór treści <czy jakoś tak ; )> Widziałam jeszcze kilka. Jednak, owszem podoba mi się i czekam na resztę tłumaczenia. Pozdrawiam, Nothing_ -------------------- "And when I'm about to fall Somehow you're always waiting with Your open arms to catch me You're gonna save me from myself"
|
Miss-Malfoy |
11.01.2008 20:51
Post
#36
|
Kandydat na Maga Grupa: Magiczni Forumowicze Postów: 72 Dołączył: 03.11.2007 Skąd: Z otchlani opetania na samym dnie paranoi. Płeć: Kobieta |
Nie chce tu krytykowac no ale troche musze ;DD.
1. Wkurza mnie zapisywanie dialogow. Miesza sie wszystko. 2. Bledy. 3. Powtorzenia. 4. Wogole tlumaczenie troche slabe... Tresc fajna, chyba poczytam oryginal . Ten post był edytowany przez Miss-Malfoy: 11.01.2008 20:51 -------------------- SLYTHERIN... And PROUD.
|
Alexis |
20.06.2008 23:41
Post
#37
|
Kafel Grupa: Magiczni Forumowicze Postów: 15 Dołączył: 05.02.2007 Płeć: Kobieta |
Hej kiedy będzie dalsza część?
|
Kontakt · Lekka wersja | Time is now: 23.09.2024 21:03 |