Hej, na pewnej stronie ktoś wpadł na pomysł, aby zrobić „bunt” przeciwko zbyt późnemu wydaniu 6 części Harry'ego w Polsce. Masowo ślemy maile na adres Medii Rodziny o treści:
Witam,
Jestem fanem Harry'ego Potter'a i po waszym oświadczeniu o polskim wydaniu "Harry Potter and the Half-Blood Prince" 28 stycznia jestem zszokowany. Rozumiem waszą oczywistą chęć zarobienia jak największych pieniędzy, ale nie tędy droga! Najwyższe zyski ze sprzedaży książki osiągnęlibyście, gdyby książka została wydana po polsku jak najwcześniej. Najlepszym dowodem na to że mam rację, jest przykład wielu, tak dużych jak Polska państw, z których żadne nie wydaje książki tak późno! Droga Media Rodzino! Swym postępowaniem dążycie do uzyskania jak najmniejszej sprzedaży, głównie dlatego że wielu waszych potencjalnych czytelników odejdzie od was na rzecz pirakich tłumaczeń! Potwierdzeniem tego może być fala głosów sprzeciwu w świecie potterowym, fala głosów które oznajmiają że już niedługo zaczynają czytać tłumaczenie pirackie, a powodem tego jest daleki termin polskiego wydania książki.
Droga Media Rodzino wyrażam nadzieję, iż tak późny termin polskiego wydania "Harry Potter and the Half-Blood Prince", zostanie ponownie zweryfikowany z potrzebami polskiego rynku i zostanie zmieniony na termin wcześniejszy.
Pozdrawiam
Mam nadzieję, że przyłączycie się do akcji i zamieścicie jakieś notki na ten temat na swojej stronie i sami znajdziecie jak najwięcej sprzymierzeńców tej akcji
Pozdrawiam
belofski@wp.pl
bardzo ciekawe... szkoda tylko ze taki apel NIC nie da...
Ja jestem za. Nie chce mi się bezczynnie czekać do końca stycznia. W innych krajach mogą szybciej, to dlaczego u nas nie? I po za tym, ta akcja zakraja się na większą skalę.
Nic nie zdziałamy - trudno. Posiedzimy spokojnie z założonymi rękami. Ale spróbować i mieć nadzieję chyba możemy, nie?
pomysł dobry, tylko ze tamci z media i tak na to nie zareaguja zablokuja skrzynke i tyle
a tak nawiasem jaki jest adres?
Oj przecież w zeszłym roku było to samo - i też wysyłali apele i też było pół roku opóźnienia w tłumaczeniu i też Media Rodzina sobie to olała. http://telewizor.eu/interaktywna.html Więc lepiej dajcie sobie spokój.
adresy Media Rodzina:
MEDIARODZINA@MEDIARODZINA.COM.PL
HANDLOWY@MEDIARODZINA.COM.PL
PROMOCJA@MEDIARODZINA.COM.PL
Media Rodzina musi liczyć się ze swoimi czytelnikami, więc wysyłajcie.
Każdy mail jest ważny, Pottermaniacy, nic Wam się nie stanie jak wyślecie, a możecie dużo zyskać. wejdźcie na www.hp.oborniki.com.pl - to tam zapoczątkowano akcję.
pozdrawiam
szatan
popieram ta dzialalnosc ja sam juz wyslalem
Tez wyslalem.
Nawet jesli ta akcja nic nie da to moze chociaz troche wkurzy MR ;P
I BTW przeraza mnie ta strona hp oborniki, czyzby mieli zdetronizowac (albo juz to zrobili) hp.org?
hej potteromaniacy,
ten bunt urósł już do naprawde dużego powstania!
w skrzynkach Media Rodzina jest już tysiące maili, wiele osób wysłało do Uwagi w Tvn, sam pisałem do gazet, niektórzy próbują do dużych stron (onet,wp,interia), roznoszą ulotki, itd. itp.
Wchodzcie na www.hp.oborniki.com.pl tam znajdziecie wszystko co potrzebne (adresy, przykładowe listy) Łączcie się, Media Rodzina nie mogą tego po prostu olać. Działajcie!!!
Pozdrawiam
szatan
Jak mowilem, nawet jak nic nie da to ich wkurzy.
hp.org.pl tez powinno sie do tego przylaczyc czynnie, juz nie chodzi o konkurencje...
"wkurzamy MR"
Może pomoże Trzeba wszystkiego próbować. Świetny pomysł - juz wyslalem maila i powysylalem znajomym
Super - cały świat o nas usłyszy
Jest jeszcze pomysł, żeby pisać na:
UWAGA@TVN.PL
Nie wiem co ma uwaga do tego, ale przynajmniej będzie mała afera
Nie znam tak angielskiego - kiedyś weszłem na ich irca i kompletnie nic nie rozumiałem. Niech na mugglenet napiszą ci, co potrafią. Kto tłumaczył tematy pomocy po kilkumiesięcznej przerwie w działaniu forum? Child?
Nawini jestescie myslac ze to cos zmieni, przeciez miedia rodziny nie beda dostosowywac sie z jedna ksiazka.
Juz lepiej jakbyscie zmobilizowali lotna brygade uzbrojona w trabki ktora biegala by w okolo siedziby media rodziny od 8 do 16 moze by cos zauwazyli. Naczelne haslo 'Nie róbcie nas w trąbe my te ż chcemy Harry'ego'
bonus:
Super pomysł o buncie już wysłałem do Mediarodziny meila i mam zamiar wysłać meila do Uwagi.Muszą nas wysłuchać
News na strone by się przydał - czy ktoś z redakcji nas popiera?
BlackOmen - jesteśmy tylko ludźmi Kazdy ma prawo do błędu.
Jak bedziecie podchodzic do sprawy, ze to nic nie da, to to naprawde nic nie da. Uwierzcie. To dzieki nam media rodzina tak dobrze prosperuje. Aha - kazdy mail sie liczy. Nie myslcie kategoriami 'tysiac osob wyslalo, ja nie musze\. im wiecej tym lepiej.
Ale nie chodzi o to że my tak podchodzimy że to nic nie da. My WIEMY że to nic nie da... Przykład: Premiera 5 tomu HP odbyła się dokładnie tak jak wcześniej zapowiedziano pomimo milionów melji wysłanych do MR a nawet manifestacji przed ich redakcją. Nie przesunęli daty nawet o miesiąc żeby zdążyć na gwiazdkę...
Uczcie żeż się na błędach a nie robicie je znowu.
I uczcie się angielskiego. To się opłaca.
Też mi się opłaca... phi jak za przyjemność wcześniejszego czytania trzeba zapłacić niecałe 100zł.
Ja zapłaciłem i jestem... urgh niezbyt zadowolony z książki ^^"
Bunt! bunt! bunt!
Chrzań się, frappe :}
wot, oftopik ;p
Teraz piszemy listy w realu.
Harbor Point Sp. z o. o.
MEDIA RODZINA
ul. Pasieka 24
61-657 Poznań
tel.(61) 827 08 60, 827 08 50
faks (61) 827 08 66, 820 34 11
e-mail
wydawnictwa: mediarodzina@mediarodzina.com.pl
dział handlowy: handlowy@mediarodzina.com.pl
dział promocji: promocja@mediarodzina.com.pl
Oczywiście maile wciąż aktualne, ale kto ma możliwość, niech psize też listy w realu.
A oto zgromadzone adresy:
uwaga@tvn.pl
interwencja@polsat.com.pl
pomoc@gazeta.pl (gazeta wyborcza)
gapol@elektron.pl (gazeta polska)
MEDIARODZINA@MEDIARODZINA.COM.PL
HANDLOWY@MEDIARODZINA.COM.PL
PROMOCJA@MEDIARODZINA.COM.PL
hehe w realu?? to oni tam poczte mają??
http://polskihp.blog.onet.pl/
http://www.szr.glt.pl
http://www.szmaragdowarewolucja.fora.pl/index.php
http://www.polchat.pl/chat/?room=potter3
Rewolucja niech trwa...
No MalGanis, Wielki Brat jest pod wrażeniem
A tak na poważnie to oni sobie chyba jaja robią. Książka kosztuje 100 złotych, jeszcze na dodatek wydają ją tak późno. Brak słów
na cholerę ci adresy do interwencji i uwagi? przecież oni na nową hutę wpadają dwa razy na miesiąc - wystarczy do nich zagadać :}
nie żebym coś sugerował, ale pamiętajcie na przyszłość - za spam przewidziane są odpowiednie kary w kodeksie ;]
proponuję zrobić jeszcze demonstracje, strajki głodowe, a na koniec rewolucję _^_
Właściwie już są na etapie rewolucji. Z tego co wczoraj czytałam, nazwali się "Szmaragdową rewolucją"...
Łoł
Wysłałem e-mail'a do Media Rodzina, choć wątpie by to coś dało. Spróbować nigdy nie zaszkodzi tym bardziej że nie mamy nic do stracenia
Adresów ciągle przybywa.
To nie jest spam - tylko działania dla dobra ogółu.
Jak osiedle dalej od mojego było Pod Napięciem kręcone, to mnie tylko przez chwilę pokazali. Patafiany.
A rewolucje już mamy. Kto się przyłącza do partyzantki?
Ja raczej proponuje na początek wysłać dyplomatów jedi aby spróbowali ich przekonać...
Chcecie naprawde coś zdziałać?
To nie kupcie VI tomu po polsku. Ogłaszajcie wszystkim by nie kupowali. Jak nie kupi 10% ludzi którzy normalnie kupują to może [podkreslam może] coś z tego będzie.
"F*ing with your cash is the only thing you kids seems to understand."
Dostałem odpowiedź!
Na początku zawaliliśmy sprawę, bo mail był skierowany do MR a wysyłaliśmy go wszędzie, do gazet, itd...
MAIL:
--------
>>> <malganis@tlen.pl> 05-07-17 13:11 >>>
Witam, Jestem fanem Harry'ego Potter'a i po waszym o*wiadczeniu
o polskim wydaniu "Harry Potter and the Half-Blood Prince" 28
stycznia jestem zszokowany. Rozumiem wasz* oczywist* chęć
zarobienia jak największych pieniędzy, ale nie tędy droga!
Najwyższe zyski ze sprzedaży ksi*żki osi*gnęliby*cie, gdyby
ksi*żka została wydana po polsku jak najwcze*niej. Najlepszym
dowodem na to że mam rację, jest przykład wielu, tak dużych jak
Polska państw, z których żadne nie wydaje ksi*żki tak póĽno!
Droga Media Rodzino! Swym postępowaniem d*życie do uzyskania jak
najmniejszej sprzedaży, głównie dlatego że wielu waszych
potencjalnych czytelników odejdzie od was na rzecz pirakich
tłumaczeń! Potwierdzeniem tego może być fala głosów sprzeciwu w
*wiecie potterowym, fala głosów które oznajmiaj* że już niedługo
zaczynaj* czytać tłumaczenie pirackie, a powodem tego jest
daleki termin polskiego wydania ksi*żki. Droga Media Rodzino
wyrażam nadzieję, iż tak póĽny termin polskiego wydania "Harry
Potter and the Half-Blood Prince", zostanie ponownie
zweryfikowany z potrzebami polskiego rynku i zostanie zmieniony
na termin wcze*niejszy. Pozdrawiam,
MalGanis
Witam,
Proponuję, żeby wysłał Pan swój list na adres wydawnictwa, do którego jest on skierowany.
Pozdrawiam
------
JEST REAKCJA!
Teraz już nie będzie wpadki, bo mamy osobną treść maila do pozostałych organizacji niż do MR.
do roboty! Do wysyłania!
e... to gdzie wy to jeszcze wysyłaliście?
mam propozycje wyślijcie jeszcze listy do prezydenta i do sejmu... niech tam zrobia z tym porzadek
Wyślijcie do "Super Expresu". Oni tam coś zrobią
Jak dla mnie to najlepszym sposobem jest sposób Kubika. Jak by im spadła sprzedaż to by zaczeli się liczyć z klientami!!
Proponuje napisanie do „Faktu”. Oni uwielbiają takie tematy.
Pomysł z Sejmem, Senatem prezydentem też nie jest zły. A może lepiej do A. Leppera? On ma już doświadczenie w prowadzeniu strajków. A nuż użyczy wam troszkę zboża i odetniecie drogę na parking MR…
Niedługo wybory przecież. A ile w Polsce jest dzieciaków głodnych Harry'ego Pottera, które zrobią wszystko, żeby dostać wcześniej książkę! Gdy wstawi się za nimi jakiś polityk, gotowe są namawiać rodziców, by głosowali na tego dobrego człowieka, co im pomógł!..
Poza tym w sejmie pojawił by się pierwszy poważny temat debaty
Walczcie dalej, coraz bardziej mnie to bawi [jeszcze naprawdę coś zdziałają?!]
ej no.... gadacie jakby tu nie wiem o co chodziło... to zawsze tylko książka....
Zrobili całą rewolucję o tylko książkę... Zalewają spamem wszystko, co się da tylko o książkę.. i może parę miesięcy.
Zastanawiając się głębiej, jak to śmiesznie musi wyglądać. Grupka szalejących rozhisteryzowanych małolatów kłócących się o książkę...
I jest odpowiedź:
Witam,
Jestesmy pod wrazeniem solidarnie przeprowadzonej przez potteromaniakow "Szmaragowej Rewolucji".
Rozumiemy Wasze zniecierpliwienie, trudno jest czekać na książkę nawet tydzie podczas wakacji, kiedy cały świat anglojęzyczny wie już, że Ksieciem Polkrwi jest... no właśnie.
Zaden z Was - zbulwersowanych czasem potrzebnym na wydanie szostego tomu - nie zauwazyl, ze J.K. Rowling ukonczyla pisanie "Ksiecia Polkrwi" w grudniu zeszlego roku i wydawcy anglojezyczni potrzebowali na wydanie ksiazki u siebie az siedmiu i pol miesiaca...
Minelo ponad pol roku od ukonczenia ksiazki przez autorke, a przeciez te wydawnictwa nie musialy zajac sie tlumaczeniem! Z kolei my, wydawcy polskiej wersji, musimy zadbac o przeklad prawie siedmiuset stron (Andrzej Polkowski potrzebuje na tlumaczenie "Ksiecia Polkrwi", jak mówi, 3- miesiace), a potem o normalny proces wydawniczy - redakcje, sklad i korekte (poltora miesiaca), druk (dwa miesiace)! Jak widzicie czas, jaki ksiazka spedza w wydawnictwie jest w porownaniu z czasem potrzebnym na tlumaczenie i druk i tak najkrotszy...
Dodatkowo zwroccie prosze uwage, ze sposrod 51 krajów wydających cykl "Harry Potter" jedynie siedem (w tym Polska) podalo termin premiery szostego tomu. W pozostalych krajach wciaz nie jest on znany, a niektore z nich dopiero oglosily, kto zajmie sie tlumaczeniem...
Niezrecznie zabierac nam po raz kolejny glos w sprawie grozb dotyczacych lektury pirackiego tlumaczenia. Wszyscy wiecie, ze jest to nielojalne wobec J.K. Rowling, a takze niezgodne z prawem. Postaramy sie zrobic wszystko co w naszej mocy, by zapobiec takiej mozliwosci.
Przykro nam, ze w wiekszosci przypadkow podejrzewacie nas o nieczyste motywy i doszukujecie sie w naszych dzialaniach jedynie checi zysku albo nawet zlosliwosci... Wierzcie nam, nie tracimy czasu i dążymy do tego, aby możliwie szybko wprowadzić książkę do księgar
Redakcja przypomina sobie treść poprzednich tomów, aby w nowym tłumaczeniu nie przepuścić błędów merytorycznych, promocja opracowuje jeszcze lepszą oprawę dla styczniowej premiery, a dział handlowy planuje sprzedaż tak, abyście mogli kupić książki w Waszych księgarniach o tej samej porze w całym kraju.
Jeszcze raz prosimy o wyrozumialosc i pozdrawiamy serdecznie.
I nic z naszego buntu nie wyszło!!
Dupa, teraz trzeba na te listy odpowiadac!
Nie damy im spokoju, co to to nie!
A ja list wyslalem ejszcze do Uwagi
uhhhh.. no ale wytłumaczyli nieźle. Tylko że skoro inne kraje mogą wcześniej to czemu Polska nie?? Skoro inni mogą to widocznie jest to możliwe.
Wytłumaczenie, zwłaszcza ten kawałek o 7 miesiącach od napisania przez Rowling mnie nie przekonuje. Bo tam musieli: zrobić korektę, zaprojektować okładki i te wszystkie inne bzdury z grafiką na te okładki włącznie i rysunkami przed rozdziałami i wydrukować wiele, wiele milionów tych książek, a my mamy przecież dużo mniejszy nakład i wszystko podane na tacy.
Wchodźcie na www.szmaragdowarewolucja.fora.pl to forum organizacji, która nieźle walczy o przyśpieszenie:D
http://img91.imageshack.us/img91/7669/hahajesus2op.jpg
Coś mi sie tu niepodoba. Nie wiem dlaczego. Podejrzewam, że jakaś osoba napisała to specjalnie ( wiem wiem, jestem za bardzo podejrzliwa )
Coś mi się nie chce wierzyć, że druk trwa 2 miechy
wysłałam wczoraj. wierzę ,że to coś da. Zresztą media rodzina powiedziała:
Dobra więc jaki dokładnie cel miało kopiuj wklej listu MM do ciebie? Szczególnie że ten list jest pare postów wyżej.
Czy może mi ktoś podać dokładną cenę książki? Patrzyłam na stronę empiku, ale tam nic nie ma na temat cen.
Czy ktoś może mi powiedzieć skąd można ściągnąć?
pewno 50 - 60 zł
Dziwię się Wam.
Według Was, co wydawnictwo miałoby zrobić, żeby przyspieszyć wydanie?
Zatrudnić pięciu tłumaczy, żeby styl był pomieszany, wydać książkę z błędami i to tylko dlatego, że chcemy przeczytać VI część jak najszybciej? Bez przesady, chyba ważne jest dla Was, żeby mieć na półce książkę porządnie przetłumaczoną, bez literówek?... miesiąc po premierze, jak już przeczytacie ją 4 razy, emocje opadną, i wtedy okaże się, że tu błąd, tam błąd...
Wiecie, ile zajmuje samo chociażby przepisanie książki na komputerze?
W odpowiedzi Media Rodziny wyjaśniony jest ten cały proces wydawniczy, ale czy tak trudno było się zastanowić samemu i to zrozumieć?
To dlaczego najpóźniej dostaniemy Księcia Półkrwi? Wątpię w to, aby każde państwo tłumaczyło książkę byle jak, a bedą mieć predzej...
Wydawnictwo może zatrudnić grupę tłumaczy pod przewodnictwem Polkowskiego oni by tłumaczyli rozdziały a on by pojedyncze słowa poprawiał według własnego uznania ale Mediarodzina chce oszczędzić i zatrudnic tylko jednego tłumacza w dodatku starego Polska nigdy sie nie zmieni zawsze będziemy we wszystkim ostatni
Nie wiem czy zauważyłeś/aś, ale Polkowski, pomimo tego że jest stary robi imho naprawdę świetne tłumaczenia... Mało znam tłumaczy bardziej kompetentnych niż on. A tłumaczenia są albo dobre albo szybkie - nie ma możliwości połączenia tych dwóch rzeczy.
Na moje oko, to chyba z tysiąc osób wysłało maile skierowane do MR na adres różnych gazet i stacji radiowych, bo osone maile do pozostałych instytucji zostały napisane dużo później.
Ale i tak swoje osiągneliśmy - zauważyli nas. Mam nadzieję że na tym się nie skończy.
I nie poddamy się!
Odpowiedź od Radia ZET.
http://www.szmaragdowarewolucja.fora.pl/viewtopic.php?t=26
Narazie wstrzymujemy się z osobnymi mailami do MR - piszemy jeden porządny mail a dobrymi argumentami. Do pozostałych organizacji wysyłamy dalej, ale po jednym dziennie.
http://www.radiozet.com.pl/archiwum/Wiadomoci/dzwieki3/harryszybciej.mp3
I co, nie jesteśmy potężni?
robi się coraz zabawniej, aż mi się humor poprawił
wojująca młodzież
Powiedzieli , że pozostaje im jedynie wywierać nacisk na drukarnie. Może to jest klucz do zwycięstwa? To może zrobimy tak, że każda drukarnia która wydrukuje ileś tam książek HP nad norme w ciągu doby, zostanie przyjacielem SzR
Rany... MalGanis...
Matti pamiętaj:
There is no emotion, there is peace.
There is no ignorance, there is knowledge.
There is no passion, there is serenity.
There is no death, there is Force.
Daty premiery i tak nie przesunął, więc nie ma, co się wściekać. Jeśli komuś tak bardzo zależy na wcześniejszym poznaniem fabuły to angielska wersja jest do ściągnięcia w necie. Szczerze mówiąc nie widzę problemu, bo chyba każdy na tyle zna angielski żeby, chociaż pobieżnie zrozumieć treść, a nawet, jeśli nie, to można skorzystać ze słownika on-line- wakacje są do stycznia KAŻDY zdążyłby sam przeczytać książkę ze zrozumieniem.
widze że temat schodzi na bardziej boczny (śmieszniejszy) tor
a co do tej rewolucji to to i tak nic nie da. MR nie zmieni terminu a ludziska pomimo tego iż przeczytaja wersje piracką z piskiem polecą do księgarni
hehe zobaczycie ostatnim razem też tak było
no to wiadomo.. i wie to każdy. Tyle tylko że co to szkodzi?? Mi specjalnie nie zależy na szybszym terminie, ale solidarność to solidarność i nigdy nic nie wiadomo..
http://www.petycje.pl/petycjePodglad.php?petycjeid=788
hahaha... http://prorok.pl/potter/art-875,0.html
Jedna pociecha, nie mamy najpóźniej premiery
Norweski 29 sierpnia - x_X Matko Boska, czemu Polkowski nie jest taki szybki? ^^
Serbski 1 września
Francuski pażdziernik
Niemiecki 1 pażdziernika
Chorwacki 15 pażdziernika
Duński 15 pażdziernika
Turecki 15 pażdziernika
Holenderski 24 listopada
Hebrajski grudzień
Grecki 2 grudnia
Francuski 7 grudnia
Rumuński 24 grudnia
Węgierski 1 kwartał (2006)
Hiszpański marzec (2006)
Większość państw będzie miało premięrę we wreśniu, w pażdzierniku, w listopadzie lub w grudniu... A my? 28 stycznia! Uhh...
Niestety, ten apel naprawdę nic nie da. Z jednej bardzo prostej przyczyny: żaden pojedynczy człowiek nie jest w stanie przełożyć takiej książki porządnie w krótszym czasie. Sorry. Rowling pisała ją dwa lata, a Polkowski ma przetłumaczyć w trzy miesiące?! Nie ma mowy. To znaczy nie, oczywiście jest mowa, ale wtedy musiałby sobie dokooptować wspólnika, co najmniej jednego. I w dodatku robić to w dzikim pośpiechu i po łebkach. Ja uprzejmie przepraszam, ale osobiście wolę żeby jednak HP było przetłumaczone jak należy .
Kto się jeszcze nie podpisał, najwyższa pora:
http://www.petycje.pl/petycjePodglad.php?petycjeid=788
WP napisała o nas: http://ksiazki.wp.pl/wiadomosci/wiadomosc.html?id=30345
Widać, to nie takie głupie, jakby się wydawało
młodzież nie ma co do roboty w wakacje wiec sie w rewolucje bawi
przecież to wszystko wymaga CZASU a wy na hop siup chcecie przetłumaczona i wydrukowaną ksiązke miec...
uzbroić sie w cierpliwość nie zaszkodzi
a jesli sie nudzi to kupcie jakieś inne książki, przecie tyle ich teraz jest ze wybierać mozna a wybierac
Polkowski robi świetne tlumaczenie i wolę poczekać niz potem dostać chłam.
A tak poza tym... W Polsce 70% uczniów uczy się języka angielskiego, więc skoro tak się nie możecie doczekać to zacznijcie czytać oryginalną wersję ( jak powiedział tata Tofika: Wszystko co oryginalne jest lepsze )
Żal mi szanownego pana P. Najpierw wszyscy czekają na jego tłumaczenie, a potem narzekają, że nie tak, że coś nie pasuję, ze mógł to zrobić lepiej...
^ Bo narzekanie to już taka polska cholerna cecha narodowa .
Ja też jestem zdania, że Polkowski robi świetne tłumaczenia i poczekam do stycznia, a jak komuś tak bardzo śpieszno do czytania szóstki to albo english lesson albo jeszcze macie piraty (drugiego nie polecam). Zalecam poczekać to tylko apetycik zaostrzy!!
Ja HPHBP kupiłam wczoraj. Pierwszy rozdział szedł dobrze, drugi też ale trzeci. GAsh.
Ale przynajmiej nauczę się angielskiego.
Rewolucja nic nie da. Ale walczyć można. A wiecie co? Chińczycy mieli premierę 16 lipca (czyli w dzień wydania) I nie mam pojęcia jak onie to zrobili ( Made in czina siybka masiyna?)
zatrudnili do tego drobne biuro tłumaczy - takie na siedem tysiecy ludzi ;d
Po prostu wykupili wcześniej prawa do tłumaczenia. Jak kilka innych krajów, nie pamiętam które i nie chce mi się szukać
tylko polacy są tacy biedni i nie było ich stać
to niech kazdy się zrzuci po zeta i zrobimy prezent wydawnictwu..:]
Ech ta nasza kochana Polska...a siódma część pewnie po jakichś 3 latach...
to sobie poczekamy, poczekamy, poczekamy...
Zresztą Chiny to inny świat. Więc si nie dziwmy.
Wszystko co Polskie jest: Albo do kitu, albo trzeba na to długo czekać.
Esz....
Robimy zrzutkę? I się uzbiera jak już wspomniała Gem
zrzutka? bardzo proszę, ja jestem na tak
to kto dołoży za mnie? będę niezmiernie wdzięczny ;}
Chmm... a oddasz????
A teraz na poważnie: myślę, że żaden bunt nic nieda i tak nie przyśpieszymy wydania polskiej wersji. Polkowski dobrze tłumaczy jak będzie musiał przyśpieszyć to się jeszcze pomyli
Jestem za. Nawet jeżeli to nic nie zdziała, nie zamierzam
siedzieć z założonymi rękami i czekać potulnie, aż Polkowski
raczy przetłumaczyć HPiKP.
A myślisz, że przetłumaczą książkę w tydzień, a kilkaset tysięcy egzemplarzy wydrukują w dwa dni?? Jak aż tak nie możesz czekać to lepiej poucz się angielskiego... pozdr.
Ja też na łatwiznę ide, w końcu do językowej klasy chodze(uch...),
a nie chce mi sie wysilać i angielską wersje czytać( jeszcze mi troche brakuje do tego żeby można mowić ona spoko po angielsku gada .)
To zbyt cenny temat żeby go pogrzebać.
Walić to - odkopuje!
http://forum.freeware.info.pl/gry/fifa.html
HM? A cóż to niby ma być? o.O
Przykro mi, nie znam angielskiego...
Ostatnio kilkanaście nowych osób przybyło na magiczne.pl - mam nadzieje ze wszyscy oni zasilili szeregi SzR...
Dobre to było kubik...:]
HEJ
TO NIE MA SENSU, NIE WYSYŁAJCIE TYCH EMAILI DO MR!!!!
Właśnie nie wysyłajcie, bo tylko więcej roboty im dołożycie.
Powered by Invision Power Board (Trial)(http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)