Drukowana wersja tematu

Kliknij tu, aby zobaczyć temat w orginalnym formacie

Magiczne Forum _ Harry Potter _ Siódmy Tom W Druku

Napisany przez: owczarnia 25.10.2007 14:03

Ze http://www.mediarodzina.com.pl/artykul/315/harry-potter-dethly-hallows-czesc-siodma-zdjecia-tytul.html:

Przekład zakończony!

Mamy dla Was w końcu dobrą wiadomość!
Otóż zakończył się pierwszy etap pracy na przekładem siódmego tomu serii J.K. Rowling.
Mimo tego, że nie nie otrzymaliście dotychczas żadnych wieści z warsztatu tłumacza, Andrzej Polkowski nie próżnował. Ze wstępnych wydruków wynika, że książka będzie mieć nieco większą objętość niż "Książę Półkrwi".

Przygotowaliśmy dla Was zdjęcie kilku kartek tłumaczenia.

http://www.mediarodzina.com.pl/nowa/images/Image/abcd/hp7_rozdz1b.jpg

Do pracy przystąpiły już panie redaktorki. Trzymamy kciuki, żeby redakcja przebiegła gładko i sprawnie.

W najbliższych dniach zapadnie też najprawdopodobniej decyzja dotycząca brzmienia polskiego tytułu. Słowo "Hallows" w języku angielskim jest niejednoznaczne, dlatego trudno wydawcom z całego świata zdecydować o wyborze tytułu. Po konsultacjach z wydawcami "Harry'ego Pottera" w innych krajach, rozmowach z tłumaczem i dyskusjach wewnątrz wydawnictwa, zwróciliśmy się do internautów, by poznać także Wasze opinie. Mimo zaciętej rywalizacji "Relikwii" i "Insygniów" prowadzą na razie te drugie. Dziękujemy za wszystkie głosy.

Mamy nadzieję, że już wkrótce będziemy mieć dla Was kolejną porcję informacji
.



Na stronie wciąż trwa głosowanie nad trzema proponowanymi przez tłumacza oraza wydawnictow tytułami:

Harry Potter i Insygnia Śmierci
Harry Potter i Relikwie Śmierci
Harry Potter i Talizmany Śmierci

Aktualnie 49.5% głosów i pierwsze miejsce mają "Insygnia".


Warto też przypomnieć, że data premiery została wstępnie ustalona na noc 25/26 stycznia 2008.

Napisany przez: anagda 25.10.2007 16:57

Eh... To już wolę te relikwie niż insygnia.... Tak jakoś mi bardziej pasuje.

Ale i tak nadal obstaję przy wersji Harry Potter i Śmiertelne Relikwie. Już nawet pisałam do MR, że internauci mają również inne pomysły na tytuł może jakoś wezmą to pod uwagę. Bo tak myślę, że nawet gdyby miało być przypuśćmy "relikwie śmierci" to w angielskim bardziej Death`s Hallows powinno być.

Ale co ja tam wiem... biggrin.gif

Napisany przez: Avadakedaver 25.10.2007 17:17

albo "hallow's of death"

Napisany przez: Ramzes 25.10.2007 17:40

A czy to przypadkiem nie jest tak, że "deathly" oznacza zarówno śmiertelny, jak i właśnie związany ze śmiercią, w sensie jej personifikacji? Wtedy nie dałoby się tej dwuznaczności http://translator.telewizor.eu. Wiem, że stosuje się właśnie wtedy albo dopełniacz saksoński 's albo dopełniacz "of", ale czy tak tez nie można tego odczytać?

Napisany przez: PrZeMeK Z. 25.10.2007 18:25

Dyskusja o tym już parę razy była, no ale nieważne.

Polskie słowo "śmiertelne" jak najbardziej oddaje podwójne znaczenie angielskiego "deathly". Słowo to można traktować jako przymiotnik oznaczający "związane ze śmiercią" (np. "śmiertelny człowiek") albo jako przymiotnik oznaczający "niosący śmierć" (np. "śmiertelna choroba").
Nie zagłębiając się w spojlerowe szczegóły: słowo "śmiertelne" wg mnie lepiej pasowałoby i brzmieniowo, i fabularnie.

Co to w ogóle za pomysł, żeby nieznający treści VII tomu internauci decydowali o tłumaczeniu tytułu? To tak, jakby kupować samochód ze względu na ładną nazwę, nie widząc go przedtem na oczy.

Napisany przez: Ramzes 25.10.2007 18:49

QUOTE
Dyskusja o tym już parę razy była, no ale nieważne.

Może, jak jeszcze nie byłem zalogowany, bo ja takowej dyskusji nie pamiętam wink2.gif

Przemek- albo mnie nie do końca zrozumiałeś albo ja nie zrozumiałem Ciebie wink2.gif nie wiem, jak rozszerzyć swoją wypowiedź, bo nie chcę się z kolei wdawać w spoilerowanie...

Napisany przez: Zeti 31.10.2007 20:35

QUOTE
Tytuł siódmego tomu „Harry Potter and the Deathly Hallows" w języku polskim powinien brzmieć
Harry Potter i Relikwie Śmierci  49.9%
Harry Potter i Insygnia Śmierci  44.0%
Harry Potter i Talizmany Śmierci  6.1%

Ogółem głosów: 6802

Z MR

Napisany przez: Miętówka 31.10.2007 20:49

Insygnia, mimo wszystko, fajniejsze. dry.gif nie znają się wink2.gif

Napisany przez: Zeti 31.10.2007 20:56

Ja tam po przeczytaniu DH uważam, że Relikwie. Nie chodzi o to co fajniejsze, ale co lepiej oddaje oryginał. I dlaczego nie ma Darów?

Napisany przez: PrZeMeK Z. 31.10.2007 21:10

Na razie nic nie zdradzasz, Zeti, ale bądź ostrożny.
Proponuję, by znający tom siódmy nie komentowali zbytnio "pasowania" tytułu do treści książki.

Dary ani Talizmany po prostu nie brzmią. Dary brzmi jak "dary Trzech Króli". Talizmany kojarzą się z amuletami kupowanymi za pięć złotych na wiejskim odpuście.

Napisany przez: Ginnusia 31.10.2007 21:11

Relikwie mi tu całkiem nie pasują. Insygnia albo Talizmany, skoro taki jest wybór.

Napisany przez: Zeti 31.10.2007 21:43

Zobaczymy 26 stycznia, jaki będzie. Ale na pewno wcześniej podadzą.

Dobra, nic juz nie mówię o pasowaniu do treści książki.

Napisany przez: matips 31.10.2007 23:48

IMO talizmany nie pasują laugh.gif Insygnia lub Relikwie, obie nazwy są ok. Zobaczymy w styczniu smile.gif

Napisany przez: czarna wiedźma 02.11.2007 13:42

Ja jestem chyba za insygniami - brzmią najlepiej i zapadają w pamięć. Relikwie w sumie też mogą być.
Talizmany w ogóle mi w tym kontekście nie pasują i całe szczęście, że zajmują ostatnie miejsce.

Napisany przez: Zeti 02.11.2007 16:17

Zróbmy sobie taka forumową ankietę.

Napisany przez: owczarnia 02.11.2007 19:30

A proszszsz bardzo. Mówisz i masz.

Napisany przez: Katon 02.11.2007 20:00

Wszystkie są do rzyci. Liczyłem na Dary Smierci jednak. Proste i na temat.

Relikwie Śmierci to byłyby na przykład kości jakie zostałyby z niej po jej śmierci. Hehe.
Insygnia Śmierci brzmi gorzej, ale ma nieco więcej sensu - inna rzecz, że tylko trochę więcej. Insygnia śmierci to jej kaptur i kosa na mój rozum.
Talizmany Śmierci? To już żenada. Jak ten przejdzie to się załamię.

A wszystko to na raz każe mi polecić wam powrót do sabałowych bajek.

Napisany przez: Zeti 02.11.2007 21:09

Dzięki z sondę Owco.
Katon, no cóż, mówi się trudno. Ja tez liczyłem na "Dary..." ale się przeliczyłem.
W naszym forumowym głosowaniu Relikwie jednak góra. Jak się nie ma co się lubi, to się lubi co się ma.

Napisany przez: owczarnia 02.11.2007 21:25

Też stawiam na Relikwie, za Darami nie byłam nigdy. Za mało wymiarowe. Za to relikwie i owszem, może nie brzmią jakoś super, ale znaczeniowo odpowiadają niemal idealnie.


QUOTE(Ramzes @ 25.10.2007 17:40)
A czy to przypadkiem nie jest tak, że "deathly" oznacza zarówno śmiertelny, jak i właśnie związany ze śmiercią, w sensie jej personifikacji? Wtedy nie dałoby się tej dwuznaczności przetłumaczyć na polski. Wiem, że stosuje się właśnie wtedy albo dopełniacz saksoński 's albo dopełniacz "of", ale czy tak tez nie można tego odczytać?
*


Tu jak sądzę przeważył alternatywny tytuł, który Rowling dała tłumaczom: "Harry Potter and the Relics of Death".

Napisany przez: Zeti 03.11.2007 12:31

QUOTE
Witam bardzo serdecznie.
Wczorajszego dnia, wszelkie potterowskie strony obiegła wiadomość, o
kończących sie pracach tłumaczenia najnowszego tomu Harrego Pottera. Tym
samym tłumacz okazując swe wątpliwości wobec tłumaczenia czegoś tak
ważnego jak tytuł, zwrócił sie do fanów w formie sondy.
Czytelnicy maja do wybory 3 wersje. I w ten oto sposób chciałem się
zapytać o dwie kwestie.
Jak bardzo liczyć się będzie tłumacz ze zdaniem internautów? Czy
jeśli internauci zadecydują ze zostanie wybrany tytuł "XXX" to czy ogłoszony będzie jako oficjalny?
Drugie dużo bardziej nurtujące mnie pytanie... Czy owe 3 wersje są
zamkniętym kręgiem spekulacji? Czy są możliwe inne wersje? Wielu
potteromaniaków po przeczytaniu angielskiej wersji niegadzi sie z żadnym
z trzech propozycji. Wśród internautów wytworzył sie 4 tytuł alternatywny
a mianowicie "Harry Potter i Dary Śmierci". Tytuł ten wybrały inne
zagraniczne wydawnictwa, chociażby rosyjskie. Każdy kto przeczytał HP stwierdzi że
tytuł ten pasuje najbardziej idealnie. Poco gmatwać skoro można
przekazać sens w sposób dosłowny. Poza tym tytuł ten brzmi bardzo dźwięcznie i
myślę ze przypadł by do gustu tysiącom, jak nie milionom czytelników! Czy
mozliwe jest by tłumacz sie o nim dowiedział i wziął go jeszcze pod uwagę?
Będę bardzo wdzięczny za odpowiedź.
Pozdrawiam bardzo serdecznie.

Witam,

Wszystkie uwagi sa jak najbardziej sluszne i żadne wybrane slowo nie jest
nieodwolalne.
Z tego, co wiem, tlumacz rozwazal także Dary, ale trzeba wziąć przy
wyborze
pod uwagę wiele czynników, chociażby taki, ze JKR nie stosuje w tytułach
slow pospolitych, ani sama nie zastosowała slowa "Gifts". Zaproponowala
natomiast równolegle do Hallows słowo Relics.
Rozważamy w każdym razie rożne opcje i nasz wybor będzie poparty wieloma
analizami...

Pozdrawiam,

Alicja Mielcarzewicz
specjalistka ds. promocji
Media Rodzina


Z DT

Napisany przez: owczarnia 03.11.2007 16:48

Wszystko tylko nie te Dary.

Podpisuję się pod słowami Owcy rękami i nogami.
Przemek

Napisany przez: hazel 03.11.2007 20:33

Dary są chyba najepszym tłumaczeniem, ale faktycznie jako tytuł nie pasują. Przede wszystkim, już na wstępie za dużo by ujawniały. Poza tym Rowlingowa znana jest z tytułów, które mało co mówia przed przeczytaniem książki.

W ankiecie MR głosowałam na Insygnia. Relikwie mi się źle kojarzą.

Napisany przez: Mahdi 04.11.2007 15:51

Media Rodzina poprosiła Nas o to aby przeprowadzić ankiete na temat ostatniej już części Harrego Pottera - 'Harry Potter and the Deathly Hallows'. Tytuł jeszcze tak do końca nie jest dopracowany. Harry Potter i Śmiertelne Relikwie jest najczęściej słyszaną propozycją. Proszę o pomysły, możliwe że one będą wzięte pod uwagę a napewno zostaną przesłane do wydawnictwa Media Rodzina.

Napisany przez: Zeti 04.11.2007 15:54

http://www.magiczne.pl/index.php?showtopic=11705

Napisany przez: Mahdi 04.11.2007 16:01

Chcę aby ten temat był założony od nowa bo chciałbym zebrać świeże wiadomości na ten temat.

Napisany przez: Zeti 04.11.2007 16:09

Z tych trzech tytułów podanych przez DH, to tylko Relikwie szkoda, że nie Dary, ale skoro tłumacz mówi, że nie pasują do Jo...
Talizmany odpadają.

Napisany przez: Mahdi 04.11.2007 16:20

zeti weż zrób u góry ankiete możesz przenieść z poprzedniego tematu.

Napisany przez: PrZeMeK Z. 04.11.2007 16:51

Przepraszam bardzo, ale po co drugi temat? W tamtym sporo użytkowników wyraziło już swoje zdanie i nie sądzę, by mieli ochotę robić to po raz drugi.

Ewentualnie można tamte posty przenieść tu.

Napisany przez: Mahdi 04.11.2007 16:53

Można tak zrobić jak piszesz, razem z ankietą.

Napisany przez: Zeti 04.11.2007 17:01

QUOTE(Mahdi @ 04.11.2007 15:20)
zeti weż zrób u góry ankiete możesz przenieść z poprzedniego tematu.
*


ja nie moderuje tego forum, tylko MH

Napisany przez: owczarnia 04.11.2007 17:18

Raczej te posty przenieść tam, ile może być takich samych tematów?

Edit: przeniesione, ankieta jest od dwóch dni i nie fisiować mi tu.

Napisany przez: Miętówka 04.11.2007 20:50

Tytuł siódmego tomu "Harrry Potter and the Deathly Hallows" w języku polskim powinien brzmieć:
Harry Potter i Insygnia Śmierci (174) 50%
Harry Potter i Relikwie Śmierci (144) 41%
Harry Potter i Talizmany Śmierci (31) 9%

Łącznie oddano 349 głosów

Obecne wyniki sondy z prorok.pl

Napisany przez: Zeti 04.11.2007 21:33

Harry Potter i Relikwie Śmierci 49.9%
Harry Potter i Insygnia Śmierci 43.7%
Harry Potter i Talizmany Śmierci 6.4%
Ogółem głosów: 7798

Z strony MR.

Bardziej chyba oddaje rzeczywistą opinię internautów.
Wczoraj Relikwie maiły 50%

Z MR:
Harry Potter i Relikwie Śmierci 50.0%
Harry Potter i Insygnia Śmierci 43.5%
Harry Potter i Talizmany Śmierci 6.5%
Ogółem głosów: 7977

Napisany przez: Ginnusia 22.11.2007 01:20

22 listopada - czyli dziś - wczesnym popołudniem Polkowski ogłosi, jaki będzie polski tytuł DH. Czekamy, czekamy smile.gif

Napisany przez: owczarnia 22.11.2007 15:53

http://ksiazki.wp.pl/wiadomosci/id,35151,wiadomosc.html?rfbawp=1195739548.385? W dodatku jak się kliknie w te "Insygnia", wywala "Relikwie". Durna WP.

Edit: powyższy link zawiera SPOJLERY!!! Teraz dopiero zauważyłam! Od fragmentu: "Ostateczną wersję tytułu ustalono w ostatnich dniach. Dotąd funkcjonowały robocze wersje przekładu drugiej części oryginalnego tytułu Harry Potter and the Deathly Hallows - „śmiertelne relikwie”, „śmiertelne insygnia”." w dół czytacie na własną odpowiedzialność!

Napisany przez: Zeti 22.11.2007 23:03

No, juz są oficjalne informacje:


Tytuł: Harry Potter i Insygnia śmierci
Premiera: 25/26. 01.2007
Cena:
http://www.empik.com/empiklopedia/ludzie/ksiazki?_f=39727
czyli (ceny rynkowe w większości księgarń):
miękka 49,00 zł
twarda 59,00 zł
audiobook 100 zł

user posted image
http://www.empik.com/x/news/b/PL/4750/Insygnia_Smierci_4864504.jpg


Szkoda, ze nie Relikwie, ale co tam, Insygnia też dobre.

Napisany przez: Ginnusia 23.11.2007 14:40

Jednak muszę się oswoić z tym tytułem.
Sześć dych, w mordę jeża... Życie nie jest lekkie.

Napisany przez: harolcia 23.11.2007 20:15

A kto powiedział, że kiedykolwiek życie będzie łatwe?
Ja tam zawsze kupuję Pottera w miękkich okładkach. Co prawda dość szybko się niszczą, ale osobiście uwielbiam brać do ręki pozycje już podniszczone, wyświechtane. Bo wtedy widać, ze ktoś je używał i korzystał z nich. Taki jakiś sentyment mam...

Ciekawe, czy w tym roku u nas też zrobią promocje, ze pierwsza osoba dostanie zniżkę w wysokości 10%. Ja raz się nawet na taką załapałam przy V tomie tongue.gif

Napisany przez: Golden Phoenix 23.11.2007 20:17

A ja jestem z tytułu zadowolona wink2.gif

Ale co do ceny, to rzeczywiście - drogo :/ Ale to w końcu ostatni tom i wydawnictwo chce sobie zarobić ten ostatni raz :]

Napisany przez: Avadakedaver 23.11.2007 20:30

tytuł może być, tylko dlaczego nie zgodny z oryginałem?

Napisany przez: Ginnusia 23.11.2007 21:02

QUOTE(harolcia @ 23.11.2007 22:15)
Ja tam zawsze kupuję Pottera w miękkich okładkach. Co prawda dość szybko się niszczą, ale osobiście uwielbiam brać do ręki pozycje już podniszczone, wyświechtane. Bo wtedy widać, ze ktoś je używał i korzystał z nich. Taki jakiś sentyment mam...
*



Też miałam pierwsze trzy tomy Pottera w miękkich - ale kiedy przeczytało je po 30 osób (liczałam!), stwierdziłam, że zainwesuję w egzemplarze w twardej okładce, żeby jeszcze moje dzieci mogły z nich korzystać. wink2.gif

Napisany przez: harolcia 23.11.2007 21:07

U mnie to najwyżej z 10 osób przeczyta. A to i tak jak w moim otoczeniu bardzo dużo...

Moje dzieci ( o ile je będę miała tongue.gif ) mam nadzieje, ze tez będą czytać Pottera, o ile nie uznają tego za 'ścierwo'.
W sumie 50 - 60 zł. na ostatni tom, to nie aż tak dużo ;P

Napisany przez: em 23.11.2007 21:14

dobry zwyczaj - nie pożyczaj.
50 to mniej wiecej polowa tego, co po ang kosztowal.

Napisany przez: anagda 23.11.2007 21:29

QUOTE(em @ 23.11.2007 22:14)
dobry zwyczaj - nie pożyczaj.
*



Jeszcze lepszy - nie oddawaj wink2.gif


Cena ujdzie. Zakon kosztował 50, a książę 40 dyszek (za miękką. za twardą oprawę extra 10zł było o ile pamietam). Więc tak na dobrą sprawę, biorąc pod uwagę grubość książki to tak standardowo.

Napisany przez: owczarnia 23.11.2007 23:01

QUOTE(Avadakedaver @ 23.11.2007 19:30)
tytuł może być, tylko dlaczego nie zgodny z oryginałem?
*


A skąd wiesz?

Napisany przez: Zeti 07.12.2007 23:43

Już od dziś wiemy ile stron będzie miała nasza polska wersja "Deathly Hallows". Otóż będzie to dokładnie tyle samo stron co w wydaniu amerykańskim, czyli: 784. Będzie to druga, co do objętości, książka z tej serii po "Zakonie Feniksa" Szczegóły na stronie wydawnictwa.

Napisany przez: Katon 08.12.2007 01:23

Insygnia znacznie lepsze niż relikwie, ale dary to byłoby to.

Napisany przez: Avadakedaver 10.12.2007 12:57

QUOTE(owczarnia @ 23.11.2007 22:01)
QUOTE(Avadakedaver @ 23.11.2007 19:30)
tytuł może być, tylko dlaczego nie zgodny z oryginałem?
*


A skąd wiesz?
*


"deadly" to śmiertelne jak dla mnie. "śmierci" to byłoby "od death" czy cośt kaiego.

Napisany przez: owczarnia 10.12.2007 16:11

QUOTE(Avadakedaver @ 10.12.2007 11:57)
QUOTE(owczarnia @ 23.11.2007 22:01)
QUOTE(Avadakedaver @ 23.11.2007 19:30)
tytuł może być, tylko dlaczego nie zgodny z oryginałem?
*


A skąd wiesz?
*


"deadly" to śmiertelne jak dla mnie. "śmierci" to byłoby "od death" czy cośt kaiego.
*


Słońce Ty moje jedyne. Będzie krótko: 1) deadly może znaczyć tak samo śmiertelny, jak śmierci, i 2) czy widziałeś może tytuł alternatywny, który Rowling przesłała tłumaczom jako wskazówkę - Harry Potter and the Relics of Death?

Napisany przez: PrZeMeK Z. 10.12.2007 16:56

A tak w ogóle to Deathly.

Napisany przez: owczarnia 10.12.2007 17:20

Deathly. Rzecz jasna. Avada każdego potrafi skołować cheess.gif.

Napisany przez: PrZeMeK Z. 29.12.2007 23:41

Jaka jest liczba pojedyncza od słowa "insygnia"?

Napisany przez: Golden Phoenix 29.12.2007 23:47

QUOTE
insygnium
zwykle w lm - odznaki godności, władzy, stanu lub urzędu; godła, symbole
Insygnia oficerskie.
Insygnia miast.
Insygnia orderu.
Insygnia królewskie korona, berło, jabłko, miecz
Insygnia papieskie tiara i dwa skrzyżowane klucze
łc.


Ale insygnium głupio brzmi...

Napisany przez: PrZeMeK Z. 30.12.2007 15:44

Właśnie dlatego pytałem. To brzmi tragicznie. "Hej, XXX to Insygnium!".
Tragedia.

Napisany przez: QbaNowy 30.12.2007 17:23

a może po prostu "Hey! XXX to jedno z insygni!" smile.gif

Napisany przez: harolcia 30.12.2007 21:06

blink.gif Jedno brzmi gorzej od drugiego...

Napisany przez: abstrakcja 30.12.2007 23:45

Może 'jedno z insygniów'? <;

Z resztą nie znam się.
XXX to jedna z relikwi.

[i tak głosowałam za insygniami ;p].

Napisany przez: QbaNowy 31.12.2007 00:07

chyba instygni wink2.gif

jakby były relikwie tudzież dary takich problemów by nie było tongue.gif
dobra wiem, nic się nie da już zmienić

Napisany przez: owczarnia 04.01.2008 21:37

QUOTE
Na początku wydawało się, że powstały przed samym Bożym Narodzeniem Międzynarodowy Komitet Przyjaźni Czarodziejów i Mugoli będzie się zajmował głównie grzecznościową wymianą przepisów na świąteczne puddingi i rozdawaniem śpiewników z kolędami o gumochłonach. Tymczasem, tuż po Nowym Roku przewodnicząca Komitetu, Ksantypa Valette, ostro wzięła się do roboty. Nowa organizacja stanęła przed wielkim wyzwaniem.

Jak wszystkim wiadomo, pogwałcenie zasady tajności przez brytyjską czarownicę Joanne Kathleen Rowling sprawiło, że jakiekolwiek ukrywanie istnienia naszego świata zaczęło mijać się z celem. Grupy czarownic i czarodziejów zaczęły jawnie wychodzić na ulice miast. Mugole reagowali na nich różnie. Jedni uśmiechali się przyjaźnie, inni uciekali z krzykiem. Komitet powstał, by udowodnić tym drugim, że nie taka wiedźma straszna, jak ją malują.

- Szeroko zakrojona akcja w wielu krajach świata ma trafić przede wszystkim do dzieci – stwierdza zabiegana Valette. - Oczywiście wszystko będzie się kręciło wokół Harry'ego Pottera. To on jest najbardziej rozpoznawanym wśród mugoli czarodziejem od czasów Merlina. Zresztą łączymy to z premierą książki „Harry Potter i Insygnia Śmierci”.
Komitet nawiązał współpracę z księgarniami empik i to właśnie w nich, w nocy z 25 na 26 stycznia 2008 roku będą odbywać się imprezy promujące przyjaźń czarodziejsko – mugolską. Okazuje się, że już od początków grudnia prowadzone były rozmowy z nauczycielami w rozmaitych szkołach magii. Tam, gdzie negocjacje zakończyły się powodzeniem, zostaną zorganizowane pokazowe lekcje zaklęć, mugoloznawstwa, transmutacji, eliksirów, zielarstwa i obrony przed czarną magią. Redakcja dowiedziała się, że w niektórych miejscach dyskusje miały bardzo burzliwy przebieg, a jeden z pracowników Wiedźmiej Akademii w Toledo miał ponoć poszczuć przedstawicieli Komitetu gryzącą gitarą.

Czarodzieje postanowili także zademonstrować to, co w naszym świecie najpiękniejsze. Stąd popisy zaklęć w księgarniach i specjalne pokazy czaru ognia przed nimi. Mugole nie chcieli być gorsi. Jako że prawdziwych zawodów quidditcha nie dało się zorganizować ze względów bezpieczeństwa, postawili na konkursy multimedialne. Czy ktoś, kto nie umie latać, może pokonać hogwarckiego szukającego?

Wszyscy goście – bez względu na to, czy przybędą z różdżkami, czy bez – będą mogli zmierzyć się w licznych konkursach. Znajomość inkantacji, receptur eliksirów czy szkolnych dziejów Harry'ego Pottera będzie w cenie. Poza tym, do redakcji dotarły informacje o konkursach plastycznych i o szukaniu sobowtórów bohaterów powieści J. K. Rowling. Plotka głosi, że do jednego z empików (Junior przy Marszałkowskiej w Warszawie) ma przybyć hogwarcka Tiara Przydziału zaklęta w lustrze. Nie udało się ustalić, dlaczego dyrektor nie zgodził się na wypożyczenie jej w normalnej postaci. Trójgłowy pies skutecznie zagrodził reporterowi „Proroka” drogę do gabinetu.

Wiadomo natomiast, że odbicie osoby, która usiądzie przed lustrem, będzie miało tiarę na głowie. Rzucono specjalne czary, dzięki którym każdy chętny dowie się prawdy o sobie. Gryffindor? Ravenclaw? Hufflepuff? Slytherin? Wszystko będzie widoczne na szkle i na pamiątkowej fotografii. Trzeba przyznać, że pomysł jest imponujący i zdołał nawet wywołać pewne kontrowersje wśród bardziej konserwatywnych czarodziejów.

- Mugol Ślizgonem? Pani wybaczy, trudno to sobie wyobrazić – powiedział nam wyraźnie wzburzony Lucjusz Malfoy. A jednak to możliwe. Członkowie Komitetu przypominają, że cnoty cenione przez Założycieli mogą się znaleźć w każdym człowieku. Czemu więc nie mielibyśmy udostępnić na jedną noc odrobiny magii tym, którzy nie mają jej na co dzień? Po przydziale będzie można wysłuchać wybranych fragmentów szóstego tomu, obejrzeć specjalne dekoracje i ustawić się w kolejce po pamiątkowe stemple w książkach. Producent czekoladowych żab obiecuje słodkie niespodzianki, a księgarnia Esy i Floresy przebąkuje coś o okolicznościowych zakładkach.


Oryginalny artykuł http://www.empik.com/prorok. Szata graficzna bardzo przyjemna, ale uwaga na spojler w ostatnim zdaniu (ja je po prostu usunęłam i na forum wkleiłam tekst bez niego)! Można też posłuchać jak pan Andrzej Polkowski rozmawia o dylemacie, jaki powstał w związku z tytułem książki.

Napisany przez: Kit_fan 12.01.2008 00:17

Widzieliście najnowsze newsy na stronie wydawnictwa? Normalnie zasypali nas nowymi wiadomościami i konkursami. Atmosferę przedpremierową czas podgrzać. Oto najciekawsze foty dzisiejszego dnia – zdjęcia z najmagiczniejszej drukarni w Polsce, miejsca gdzie powstaje polski siódmy tom Pottera. Oglądajcie, komentujcie. Oto http://www.mediarodzina.com.pl/nowa/harry_potter/artykul/329/harry-potter-i-insygnia-smierci-drukarnia-poznan.html świeżo wydrukowanych egzemplarzy z napisem „Insygnia Śmierci” na okładce, historyczne chwile.
user posted image

Napisany przez: LilienSnape 12.01.2008 01:28

czuje co raz to więększe podniecenie <3 już niedługo. już. już.

Napisany przez: asiatal 12.01.2008 13:00

QUOTE
"Insygnia Śmierci" będą drukowane właściwie do ostatniego przedpremierowego dnia.
Z drukarni w Poznaniu i Olsztynie wyjadą 24 tiry, które rozwiozą książki po całej Polsce.

dlaczego ja mam takie dziwne wrażenie, że akurat dla mnie nie starczy książki? Bo ja nigdy się nie pcham i nigdy nie jestem pierwsza.

Napisany przez: Ginnusia 12.01.2008 16:46

Nie martw się, tego będzie 600 000 sztuk, musi starczyć.

Napisany przez: Zeti 12.01.2008 22:11

QUOTE(Kit_fan @ 11.01.2008 23:17)
Widzieliście najnowsze newsy na stronie wydawnictwa? Normalnie zasypali nas nowymi wiadomościami i konkursami. Atmosferę przedpremierową czas podgrzać. Oto najciekawsze foty dzisiejszego dnia – zdjęcia z najmagiczniejszej drukarni w Polsce, miejsca gdzie powstaje polski siódmy tom Pottera. Oglądajcie, komentujcie. Oto http://www.mediarodzina.com.pl/nowa/harry_potter/artykul/329/harry-potter-i-insygnia-smierci-drukarnia-poznan.html świeżo wydrukowanych egzemplarzy z napisem „Insygnia Śmierci” na okładce, historyczne chwile.
user posted image
*


KF, to moje ulubione zdjęcie. Z maszyny wysuwa sie już gotowy grzbiet książki.
Tak, te chwile przejdą do Historii.
Już nie mogę się doczekać, kiedy tak książka znajdzie się w moich rękach...

Napisany przez: asiatal 12.01.2008 22:18

nie chce mi się grzebać po necie. Wie może ktoś ile będzie miała stron? Bo ona kurcze, trochę cienka

Napisany przez: Zeti 12.01.2008 22:20

Książka liczy 36 rozdziałów (plus epilog) zawartych na 780 stronach. Całość składa się z 171 925 słów!

Napisany przez: asiatal 12.01.2008 22:23

dzięki. A ile literek? laugh.gif

Napisany przez: Zeti 12.01.2008 22:28

Dużo.
Bedzie to drugi co do grubości tom HP.

Jako jedyny będzie kończył serie HP
Jako jedyny będzie ostatni.


Mam nadzieję, że Jo napiszę co jeszcze. Może o Hunwotach?

Ciekawostki:
Nakład polskiego tomu Harry Potter i Insygnia Śmierci wynosi 630 tysięcy egzemplarzy. Książka liczy 36 rozdziałów (plus epilog) zawartych na 784 stronach. Całość składa się z 171 925 słów!
Wszystkie siedem tomów w języku polskim będzie liczyło 4 577 000 egzemplarzy! Przekłada się to na inne, równie niebywałe liczby!
• Gdyby wszystkie wydrukowane tomy serii ułożyć w „węża”, to miałby on długość 938 kilometrów, co równa się trzykrotnej trasie z Poznania do Warszawy.
• Gdyby z wszystkich książek zbudować wielką wieżę, to miałaby ona wysokość… 155 kilometrów, czyli 670 Pałaców Kultury i Nauki ustawionych jeden na drugim.
• Natomiast, by zrównoważyć ciężar wszystkich książek, to na drugiej szali stanąć musiałoby aż 780 słoni.


Parę zdjątek:

user posted image

user posted image

Napisany przez: asiatal 12.01.2008 22:51

rany. I komu się chciało to liczyć?

Napisany przez: harolcia 12.01.2008 23:38

na tych zdjęciach książki wydają się być jak na wyciągnięcie dłoni.
Już mi się wydaje, że za chwile będę ja miała w ręce... j
uż dosięgam palcami...
<wyciąga rękę w stronę monitora>...
a tu trach! Ekran! <fuck>

Napisany przez: QbaNowy 13.01.2008 21:27

złamana ręka http://porady.zdrowo.info.pl/poradnik-konczyny.html , monitor szlag trafił... ehh... skąd ja to znam biggrin.gif

Napisany przez: harolcia 13.01.2008 21:33

QUOTE
złamana ręka

U mnie jedynie wybite palce wink2.gif

Napisany przez: avalanche 14.01.2008 01:01

a co powiecie na torturę, kiedy mając książkę będę musiała się wstrzymać, bo mam zaraz egzaminy na studiach XD


Napisany przez: PrZeMeK Z. 14.01.2008 01:08

Ech, zaczynam zazdrościć tym, którzy jeszcze nie czytali dementi.gif

No i czekam z niecierpliwością na dyskusje na subforum o tomie VII smile.gif

Napisany przez: harolcia 14.01.2008 20:28

QUOTE(avalanche @ 14.01.2008 00:01)
a co powiecie na torturę, kiedy mając książkę będę musiała się wstrzymać, bo mam zaraz egzaminy na studiach XD
*


ja w momencie premiery będę na 18 znajomej jakieś 100 metrów od empiku, i moje myśli będą błądzić na zasadzie: 'Iść do empiku, kupić i zaszyć się w najcichszym miejscu, czy szaleć, bawić się itp. do rana?'

No i wszystkie lekcje na poniedziałek muszę wcześniej odrobić... ale motywacja jest XD no i na szczęście po olimpiadzie będzie dementi.gif

Napisany przez: Ginnusia 14.01.2008 23:57

QUOTE(avalanche @ 14.01.2008 03:01)
a co powiecie na torturę, kiedy mając książkę będę musiała się wstrzymać, bo mam zaraz egzaminy na studiach XD
*



Mam to samo. mad.gif Wprawdzie czytałam DH, ale co z tego, skoro IŚ jeszcze NIE czytałam?

Napisany przez: em 15.01.2008 00:03

ja do dzisiaj nie przeczytałam Księcia Półkrwi. i żyję cheess.gif.

Napisany przez: LilienSnape 15.01.2008 21:33

ja bym tego nie przeżyła. mieć książke na wyciągniecie ręki i nie móc jej przeczytać? nie nie. nie mam az tak silenj woli. kuurde no. to juz niedlugo ejj. chyba w pierwsze dni ferii bede musiala zaszyć się w domu. ha!

Napisany przez: Zeti 15.01.2008 23:30

QUOTE
ja do dzisiaj nie przeczytałam Księcia Półkrwi. i żyję cheess.gif.

Ale ma się rozumieć czytałaś HBP?
Ale jednak warto przeczytać książkę po polsku.
Ja bym nie wytrzymał.

Napisany przez: em 15.01.2008 23:39

lol zeti jasne ze tak
tylko ja mam taka wade, straszna w skutkach, ze jak najpierw cos przeczytam/obejrze po angielsku, to nie znosze czytac/ogladac w tlumaczeniu.
jakos tak mialam z hbp wlasnie, zaczelam jakis srodkowy rozdzial w pociagu i nie zdzierzylam. takze teraz juz nie bede probowac. moze kiedys, jak swojemu dziecku bede na glos czytac wink2.gif

Napisany przez: Ginnusia 16.01.2008 01:11

Trochę tego nie rozumiem, ale różni mają różnie... wink2.gif

Napisany przez: Kit_fan 18.01.2008 17:20

Wydawnictwo Media Rodzina zamieściło na swoich stronach internetowych oficjalną bazę księgarń, w których zostanie zorganizowana premiera siódmego tomu Harry’ego Pottera. Aby sprawdzić, czy premierę organizuje księgarnia w Waszej miejscowości, wejdźcie http://www.mediarodzina.com.pl/nowa/harry_potter/artykul/73/harry-potter-insygnia-smierci-mapa-ksiegarn-premiera.html i wybierzcie województwo na specjalnej mapce. Ukaże się Wam spis sklepów i księgarń organizujących premierę o północy, uporządkowany alfabetycznie według miast. Powodzenia czarodziej.gif

Napisany przez: Zeti 19.01.2008 00:30

W piątek o 14 udaje się do księgarni.

http://www.mediarodzina.com.pl/nowa/harry_potter/artykul/336/harry-potter-tapeta-tapety.html

http://www.mediarodzina.com.pl/nowa/images/File/plakat_hp_na_strone.pdf

http://ksiazki.wp.pl/wiadomosci/id,35489,wiadomosc.html?rfbawp=1200727768.337

Napisany przez: PrZeMeK Z. 21.01.2008 01:37

Ale mi się zachciało jeszcze raz przeczytać siódmy tom po obejrzeniu tego plakatu ze spojlerami.

Napisany przez: Zeti 21.01.2008 21:49

Byłem dzisiaj w księgarni, gadżetów pełno. Plakaty, kalendarz, jakieś figurki, i myslełm, ze zwariuje, ajk zobaczyłem książke. Okładka Insygniów, patrzę na stojak na którym leżała... patrze, i oczom nie wierzę. Książę Półkrwi w okładce IS.

Napisany przez: owczarnia 22.01.2008 23:17

QUOTE
Witamy,

Informujemy, że skompletowaliśmy zamówienie numer 87812717.

O możliwości odbioru zamówienia w Salonie Empik Gdynia Centrum poinformujemy Państwa jak tylko przesyłka zostanie dostarczona do Salonu (max w ciągu 48 godzin roboczych).


Zamówienie zawiera następujące pozycje:
Harry Potter i Insygnia Śmierci 2 szt. 100,98 zł.


Łączna wartość zamówienia: 100,98 zł.

Dziękujemy za skorzystanie z empik.com.

Serdecznie zapraszamy ponownie.

No, to prawie jakby już, nie smile.gif? Aż mi troszkę wszystko podskoczyło w środku. Niby się czytało, ale to jednak przeżycie, ta polska premiera. Taki ostateczny koniec cry.gif...

Napisany przez: abstrakcja 22.01.2008 23:24

Jeszcze TRZY DNI.
I będę wiedzieć tyle co Wy:)
Wtedy podyskutujemy sobie o HP! smile.gif





PS. Ależ ja cierpliwa jestem. Aż trudno w to uwierzyćwink2.gif

Napisany przez: em 22.01.2008 23:24

dlatego też korzystam z okazji i daję mojej siostrze szansę pójścia na prawdziwą empikową premierę, jakiej już nie będzie.
z łezką w oku idę. pamiętam jeszcze, jak stałam w kolejce po ZF o 7.21 rano i wszyscy patrzyliśmy, czy słońce już wzeszło... cry.gif

Napisany przez: PrZeMeK Z. 23.01.2008 16:10

Ja po polsku siódemki nie kupuję, nie stać mnie. Szkoda trochę.

Napisany przez: BlueTombstone 23.01.2008 17:22

Ja nie mam żadnego Harry'ego na własność. No tak się złożyło niestety.
Ale IŚ kupuję, nie wytrzymam, aż trafi do biblioteki, albo ktokolwiek ze znajomych potteromaniaków kupi i przeczyta smile.gif

Napisany przez: vold 23.01.2008 19:36

Mam już smile.gif
Idę czytać.

Napisany przez: Aylet 23.01.2008 19:37

skad juz masz? O_o

Napisany przez: PrZeMeK Z. 23.01.2008 20:01

Niektóre księgarnie zapominają o zakazie sprzedaży przed 25 stycznia, to samo było przy anglojęzycznej premierze.

Akurat Ci Vold teraz odpowie :]

Napisany przez: abstrakcja 23.01.2008 20:18

No co za :/
Powinna kara za takie coś być!

Napisany przez: vold 23.01.2008 20:24

smile.gif
nieźle się czyta, muszę przyznać wink2.gif

Napisany przez: Ginnusia 23.01.2008 20:49

Zapraszam do dyskusji siódmotomowych. smile.gif

Napisany przez: Aylet 23.01.2008 21:56

ja chce insygniaaaaa kiss.gif

Napisany przez: ruanda10 23.01.2008 23:20

Ja po angielsku nie przeczytałem, więc jeszcze wszystko jest dla mnie zagadką. Naszczęście przetrwałem te kilka miesięcy i nie dowiedziałem się o niczym co mogłoby mi zepsuć zabawę smile.gif Już nie mogę się doczekać, dobrze że akurat zbliżają się ferie, bo będzie trochę wolnego czasu biggrin.gif

Napisany przez: blaha 24.01.2008 12:37

A ja właśnie kończę ferie, i zamiast coś sobie przypomnieć, żeby jakoś zdać to będę siedział z nosem w IŚ tongue.gif
Przy premierze Księcia jedna księgarnia w mojej mieścinie się "zapomniała" i 3 czy 4 dni przed premierą książka leżała na półce... A teraz? Jak na złość nie wpadną na taki pomysł... Noooo dry.gif

Napisany przez: asiatal 24.01.2008 17:36

rodzice byli na spacerze i mi kupili siódmą część w wersji polskiej. Przed chwilą wrócili i nie mogę uwierzyć, że ją mam. Mam zaburzenia oddychania i dziwne drgawki. Ale zabiorę się za nią dopiero jak skończę szósty tom. Bo chciałam jeszcze raz sobie po kolei przeczytać wszystkie tomy. I to w sumie nie jest taki głupi pomysł. Wiem, że gadam od rzeczy

Napisany przez: PrZeMeK Z. 24.01.2008 17:41

Gratuluję i miłego czytania! smile.gif

Ech, ależ mnie chcica na siódemkę wzięła. Chyba wypożyczę, jak tylko znajdzie się w bibliotece, nie zważając na innych :]

Napisany przez: asiatal 24.01.2008 17:45

a dzięki, dzięki. Myślę, że jeszcze do mnie nie dotarło, że mam już siódemkę.

PS
avatar Zetiego jest z okładki HP7. A ja się zastanawiałam o co chodzi z tą ręką...

Napisany przez: Zeti 24.01.2008 19:58

Tak, to w ramach oczekiwanie na siódemkę... To bardzo ważny moment z DH.

Moja przyjaciółka już kupiła. Jest wniebowzięta. Podobno w księgarni lezą jeszcze większe stosy jak dwa i cztery lata temu, trudno wejść...

Asiatal, nie widziałaś wcześniej okładki DH?

Napisany przez: asiatal 24.01.2008 20:00

widziałam, ale nie tak dokładnie

mogę już swobodnie oddychać ale fakt kupna książki jeszcze nie dotarł

Napisany przez: sintesis 24.01.2008 21:48

ohhh jak zazdroszcze... w sumie czytalam ksiazke po angielsku ale jednak to nie to samo... brak tej magii... jeszcze raz powiem, ze zazdroszcze i pojde sie czyms zajac (moze jakas samotna czekolada) aby o tym nie myslec:)

Napisany przez: harolcia 24.01.2008 22:18

Agr... zamówiłam w empiku i co? Piszą, że niby udostępnia mi ją dopiero w czasie premiery. Jutro na okienku się do nich przejdę, a co!!
Nie, no ja już muszę ją mieć.

Napisany przez: Ginnusia 24.01.2008 22:20

Empik raczej nie zacznie sprzedaży przed premierą, to powazna firma.

Napisany przez: harolcia 24.01.2008 22:24

właśnie weim...
ale, jak przeczytałam to:

QUOTE
Witamy,
Informujemy, że zamówienie numer 87999078 zostało skompletowane i dostarczone do salonu empik.
Miejsce odbioru zamówienia:
Nazwa salonu: Empik Koszalin Zwycięstwa
Adres: Koszalin, ul. Zwycięstwa 106/108
Numer telefonu: 094 3425822
Godziny pracy:
Pn-Pt 10:00-19:00
So 10:00-16:00
Forma płatności: przy odbiorze (kartą lub gotówką).
Wartość zamówienia: 41,49 zł.
Koszt transportu: 0,00 zł.
Kwota do zapłaty: 41,49 zł.
Zamówienie na odbiór z Salonu, będzie czekało 14 dni od momentu jego dostarczenia. Po tym terminie zamówienie zostanie zwrócone do magazynu empik.com.

Zamówienie zawiera:
Harry Potter i Insygnia Śmierci 1 szt. 41,49 z
ł.
Dziękujemy za skorzystanie z empik.com.

Serdecznie zapraszamy ponownie.

To mnie normalnie delirium łapie, że mieć tego jeszcze przy sobie nie mogę...

Napisany przez: sintesis 24.01.2008 22:27

pozostaje ci tupanie nozkami i machanie raczkami...

Napisany przez: harolcia 24.01.2008 22:29

Zebyś wiedziała. Wczoraj robiłam to ze szczęścia, że już doszło. Dzisiaj pozostaje mi ze złości... I ze zniecierpliwienia. Życie jest brutalne dry.gif

Napisany przez: PrZeMeK Z. 24.01.2008 22:49

Powiem Wam tak: to już ostatnia część. Każda chwila z IŚ będzie dla Was wspaniałym przeżyciem, ale doceńcie, że, póki co, wszystko jeszcze PRZED Wami smile.gif
Już nie mogę się doczekać wznowienia dyskusji na subforum Tom VII :]

Napisany przez: sintesis 24.01.2008 22:52

hehe no chyba przed harolcia bo ja niestety mam juz za soba te niesamowite przezycia... i tego wlasnie zazdroszcze jej najbardziej

Napisany przez: asiatal 24.01.2008 22:52

odnoszę wrażenie, że gdy skończę czytać HP7 to bez względu na treść się poryczę...

Napisany przez: sintesis 24.01.2008 22:58

rozumiem cie calkowicie... czytajac 7 czesc probowalam jak najdalej odciagnac chwile zakonczenia ale niestety wszystko co dobre szybko sie konczy w tym wypadku ile to juz lat bedzie z harrym?

Napisany przez: harolcia 24.01.2008 22:59

wiem, wiem, że wszystko przede mną. I dlatego, znając moją nieco popieprzoną i zdolną do zadawania sobie 'bólu' naturę, poczekam do soboty i dopiero wtedy ją odbiorę. I zacznę czytać dopiero wieczorem, jak będę miała czas tylko dla siebie

Napisany przez: sintesis 24.01.2008 23:02

wlasnie sobie sprawdzilam ze kamien filozoficzny zostal wydany w 1997r.... kurde czuje sie taka stara

Napisany przez: PrZeMeK Z. 24.01.2008 23:05

Ej, jedna rada dla wszystkich: NIE zaczynajcie od końcówki! Wiem, że całkiem sporo osób to zrobiło przy oryginale, ale z całego serca mówię - nie róbcie tego.

Napisany przez: em 24.01.2008 23:09

nie nie nie nie nie nie nie nie róbcie tego!!!

zaczęcie od zakończenia to najgorsza rzecz, jaką możecie zrobić, srsly.

Napisany przez: harolcia 24.01.2008 23:09

słowa kierowane normalnie do mnie - moja tendencja - czytamy ostatnia stronę.
W tym problem, że mniej więcej wiem, jak się książka skończy. I to nie z mojej winy, bo sama nie szukałam, po prostu ludzie do mnie przychodzili i mi mówili blink.gif Tak na bezczelnego

Napisany przez: sintesis 24.01.2008 23:14

trzeba bylo czyms rzucic... jakas mala klatwa... smile.gif nie wyobrazam sobie gorszej rzeczy, niz zniszczenie przyjemnosci przezywania zakonczenia w odpowiednim momencie.. ehh to juz jest koniec nie ma juz nic lalaal cry.gif

Napisany przez: PrZeMeK Z. 24.01.2008 23:15

Mimo wszystko, nie rób tego. Wiesz "mniej więcej", po co poznawać szczegóły?

W ogóle może mi ktoś wytłumaczyć, po co ktokolwiek miałby zaczynać książkę od końca? Już czytanie spojlerów trudno mi zrozumieć, ale to? blink.gif

Napisany przez: harolcia 24.01.2008 23:17

Ja to robię mechanicznie. Po prostu czytam ostatnią stronę. Za zwyczaj nic mi to nie daje, bo nie znam fabuły, ale jednak to robie...
Wiem że to psuje zabawę, ale czasem jest silniejsze ode mnie. Tym razem musze się postarać. A co! Będę lepsza dementi.gif

Napisany przez: sintesis 24.01.2008 23:17

hehe ciekawosc... ludzka ciekawosc tym wieksza, ze ma sie w lapkach juz ostatnie dzielo i wystarczy zajzec

Napisany przez: PrZeMeK Z. 24.01.2008 23:19

A więc po prostu brak silnej woli, tak jak podejrzewałem smile.gif
Ćwiczyć ją, ćwiczyć. Przyda się. Nic tak nie zwiększa przyjemności jak czekanie.

Napisany przez: sintesis 24.01.2008 23:22

harolcia ja mam tak przy gazetach (przegladam od konca).. ale ksiazka to co innego... przeciez w ten sposob psujesz cala zabawe he?

Napisany przez: harolcia 24.01.2008 23:24

Właśnie, ale to jest ta cholerna ciekawość. Niby walczę z nią, ale nie zawsze daję sobie radę. Poza tym po ostatniej stronie nie zawsze można wszystko wywnioskować...

Napisany przez: PrZeMeK Z. 24.01.2008 23:25

W ten sposób to tylko "Granicę" bez żadnych strat można czytać cheess.gif

Edit: w VII tomie można, uwierz mi.
Nie chcesz tego.

Napisany przez: QbaNowy 24.01.2008 23:26

Kurczę, ja tak też często robię... o ile nie zawsze... ale nie ostatnią stronę tylko ostatnią linijkę, ostatnią wypowiedź kogoś (nawet nie czytam kogo)... takie małe zboczenie. gdyby nie to, że mam już książkę za sobą to wiem, że i tak bym się nie powstrzynał cry.gif takaż moja natura...

Napisany przez: harolcia 24.01.2008 23:27

QUOTE
Nie chcesz tego.

Ok, zrozumiałam, To było bardzo przekonywające. Nie chce. Będę to sobie powtarzać jak mantrę.Nie chce.Nie chce.Nie chce.Nie chce.Nie chce.Nie chce.Nie chce.Nie chce.Nie chce.Nie chce.Nie chce.Nie chce.Nie chce.Nie chce.Nie chce.Nie chce...
<mówi bez przerwy>

Napisany przez: sintesis 24.01.2008 23:29

taaaa ale w polowie ksiazki to chyba ma juz wplyw ta ostatnia strona co? smile.gif w hp mozesz sobie ja zakleic na czas czytania:D

Napisany przez: PrZeMeK Z. 24.01.2008 23:30

O właaaaaśnie, wspaniale. Tak trzymać smile.gif

Qba - przerażacie mnie :]

Napisany przez: QbaNowy 24.01.2008 23:34

Dzieenki wink2.gif

nie wiem czemu ale to jest po prostu silniejsze ode mnie... albo czasem, jak harolcia robię to mechanicznie...

ja miałem na tyle chamskiego kuzyna, że opowiedział mi co smaczniejsze kąski i tyle miałem z niespodzianki cry.gif później się przez pół roku do niego nie odzywałem dementi.gif

Napisany przez: harolcia 24.01.2008 23:36

To ja miałam w wakacje klientkę, która (nie dość, że była młodsza ode mnie) powiedziała mi mniej więcej, kto zginie i co się stanie... Miałam ochotę ją zabić, ale cóż z tego- klient nasz pan..
Kartki nie zakleję-szkoda książki, ale dam radę. Wytrzymam .Silna jestem! dementi.gif

Napisany przez: sintesis 24.01.2008 23:37

moj chcial mi powiedziec jak bylam prawie przy koncu... ale sila perswazji mu to WYBILAM z glowy smile.gif smierc kuzynom!

Napisany przez: Ginnusia 24.01.2008 23:38

No dobra, ja z reguły sprawdzam ostatnią stronę ksiązki przed jej przeczytaniem. wink2.gif Siódmego Pottera też tak zaczęłam czytać - najpierw koniec, potem przerzuciłam całość, potem zasiadłam do lektury. Tak lubię, cóz poradzić?

Napisany przez: sintesis 24.01.2008 23:38

zostaje ci zwiazanie raczek... ale czym wtedy bedziesz przewracac kartki hm...
jakas paranoja z tym waszym czytaniem ostatniej strony... jak to mozna lubic?

Napisany przez: harolcia 24.01.2008 23:42

każdy ma swoje upodobania i schizy. cheess.gif

Rada na przyszłość: nie pisz posta pod postem, edytuj jeden, jeżeli w nim chcesz coś jeszcze napisać

właśnie

Napisany przez: sintesis 24.01.2008 23:43

juz zapomnialam jak to sie robi... smile.gif tyle czau minelo... ludzie sie pozmieniali

Napisany przez: Ginnusia 24.01.2008 23:43

Proste - kiedy wiem, jak coś się skończy, mogę czytać mniej nerwowo i mam wiekszą przyjemność lektury, a nie lecieć wzrokiem po tekście i myśleć, czy X przeżyje czy coś takiego.

Napisany przez: sintesis 24.01.2008 23:45

no wlasnie... chodzi o ta niepewnosc... przezywanie przygod wraz z bohaterem ksiazki... hmm mam pisac dalej?

Napisany przez: harolcia 24.01.2008 23:47

QUOTE(sintesis @ 24.01.2008 22:43)
juz zapomnialam jak to sie robi... smile.gif tyle czau minelo... ludzie sie pozmieniali
*


Nie spojrzałam na datę przyłączenia. Po ilości postów myślałam, żeś nowa. smile.gif

Napisany przez: Ginnusia 25.01.2008 00:11

Ale ja naprawde wszystko przeżywam, a spoilery mi w niczym nie przeszkadzają, są tylko takim małym wentylem bezpieczeństwa.

Napisany przez: PrZeMeK Z. 25.01.2008 00:34

Nigdy tego nie zrozumiem, bo dla mnie zaskoczenie i zwroty akcji to w książce rzecz najważniejsza. No, ale Wasza sprawa. Wolę czytać tak, jak to zaplanował autor.

Napisany przez: Ginnusia 25.01.2008 00:47

Każdy czyta, jak lubi.smile.gif Zaręczam tylko, że żaskoczeń i zwrotów akcji jest i tak pełno, w końcu ostatnie strony książek dają tylko szczątki informacji. Mnie to nie odbiera emocji przy czytaniu.

Napisany przez: PrZeMeK Z. 25.01.2008 00:52

Bo to właśnie wiele zależy od książki. Ale w takim na przykład Potterze VII sama informacja, czy główny bohater żyje, czy też nie (a taka na ostatniej stronie na pewno będzie), może wiele zepsuć. Odbiera część niepewności po prostu.

Napisany przez: Tom 25.01.2008 01:17

QUOTE
Ponownie witamy ze sklepu internetowego Merlin.pl!
Zamówienie nr 3261407 zostało zrealizowane.
Przesyłka została wysłana dn. 24-01-2008 przesyłką priorytetową na adres:
(...)
Zawartość przesyłki:
(tytuł, liczba egzemplarzy, wartość)
1. 978-83-7278-280-9 - Harry Potter i Insygnia Śmierci (oprawa miękka), 1 szt., 48,5zł
Tym razem merlin się postarał, przyznaję - dwa lata temu wysłali dopiero w dniu premiery, miałem więc dwa dni po.. wink2.gif
HP7 już czytałem (po angielsku i w tłumaczeniu "pirackim") ale i tak nie mogę się doczekać chwili, w której odpakuję paczkę.. Poczuję zapach świeżo wydrukowanego tomu.. Pogłaszczę go i przytulę.. A potem rzucę się na niego i nie puszczę dopóki nie przeczytam! biggrin.gif
Zastanawiam się tylko jak Polkowski przetłumaczył pewne kluczowe nazwy własne.. Zwłaszcza taką jedną, dwuznaczną.. Mam nadzieję że tego nie zepsuł.. Kto czytał, wie co mam na myśli wink2.gif

Napisany przez: Ginnusia 25.01.2008 01:30

QUOTE(PrZeMeK Z. @ 25.01.2008 02:52)
Bo to właśnie wiele zależy od książki. Ale w takim na przykład Potterze VII sama informacja, czy główny bohater żyje, czy też nie (a taka na ostatniej stronie na pewno będzie), może wiele zepsuć. Odbiera część niepewności po prostu.
*



Akurat sprawy tej skali poznałam jeszcze przed kupieniem VII tomu, jako moderatorka potterowskiego forum, która musi usuwać urocze posty z chamskimi spoilerami... :/ I to mi sie nie podobało o tyle, że to ja powinnam decydować, ile chcę wiedzieć przed lekturą, ale nie jakiś chłystek.

Napisany przez: PrZeMeK Z. 25.01.2008 01:40

W takim razie szczerze współczuję. Cóż, ktoś musi się zajmować brudną robotą sad.gif
Pociesz się, że uchroniłaś sporo osób przed utratą przyjemności z czytania :]

Napisany przez: Zeti 25.01.2008 10:16

Odliczamy!
Do premiery Insygniów śmierci pozostało jeszcze...
...14 godzin 42 minuty i 59 sekund...

Napisany przez: Aylet 25.01.2008 10:22

sekund nie pisz bo cały czas będziesz musiał siedzieć w tym temacie i zmieniać xD

Napisany przez: em 25.01.2008 10:27

poza tym zanim skończysz pisać, to już się zdążą zmienić :P

tururu, idę do bankomatu po pieniążki na dwie kopie :>

Napisany przez: sintesis 25.01.2008 11:36

ojjj trzeba bedzie wysluplac ostatnie pieniazki na ksiazke... nie ma zmiluj... (a miala byc bluzeczka cry.gif )

Napisany przez: Aylet 25.01.2008 11:38

to nie kupuj książki tylko bluzeczke :} co za problem.

Napisany przez: anagda 25.01.2008 12:07

A ja szczerze mówiąc nie mam takiego zapału do ruszenia tyłka do księgarni. Pewnie dopiero w przyszłym tygodniu jak będe przy okazji w centrum to zajdę. I tak już przeczytałam w oryginale, wiec po co taka na gwałt znowu kupywać/czytać po polskiemu...

Napisany przez: Zeti 25.01.2008 12:57

Anagda, bo to taka tradycja jest, co jakiś czas stoi się w kolejce po książkę...
Jeszcze tylko o12 godzin!!!

Napisany przez: em 25.01.2008 13:24

Zeti, oddychaj wink2.gif

Napisany przez: blaha 25.01.2008 13:31

Mam... Mam Go w swoich łapach smile.gif Pięknyy, ide czytać złotka biggrin.gif Jak ja lubie te małe mieściny

Napisany przez: Zakohana w książkach 25.01.2008 16:07

Ja nie mogę... Czuję się niezrozumiana przez rodziców i reszte mojego otoczenia.
Chciałam choć raz stanąć w tej kolejce, ale...
Nie, bo nie będę miała czym wrócić do domu dry.gif

Wrr...
Muszę jechać jutro rano. Kto wie, o której otwierają Galerię Kazimierz?

Napisany przez: Zeti 25.01.2008 18:45

Mam już Harrego Pottera i Insygnia Smierci. Cudowny pomarańczowy tom w miekkiej oprawie.
Nie mogłem czekać do północy, bo wszystkie imprezy odwołali, żałoba naordowa. Tylko o północy będzie krótki quiz w jednej księgarni, a w drugiej wszystko odwołali, nie mogłem czekac, tym bardziej, ze jestem teraz w Krośnie.

Napisany przez: Aylet 25.01.2008 20:07

oh Ty...!

Napisany przez: Katon 25.01.2008 20:31

Hmm. Chyba sobie nawet przeczytam po polsku też. Chyba nawet napewno.

Napisany przez: sintesis 25.01.2008 21:06

ojjj bo trzeba sobie kupic ksiazke, zeby sie potem kurzyla na polce przy 6 poprzednich czesciach... po prostu musi tam byc i koniec jak u kazdego fana...

Napisany przez: Zakohana w książkach 25.01.2008 22:22

QUOTE
zeby sie potem kurzyla na polce przy 6 poprzednich czesciach


Moje części leżą na równej kupce na moim biurku. Pięknie oprawione w biały papier.
A siódemka prze tydzień będzie mieszkać pod moją poduszkącheess.gif
A potem jade z rodzicami do IKEA czy innej Abry i kupuję oszkloną półeczkę, na którą mam już idealne miejsce.
Trochę się to kłóci z moim myśleniem, że książki w gablotach czują się samotne, ale co mi tam.
Będę je codziennie odwiedzać cheess.gif

Napisany przez: Zwodnik 25.01.2008 22:25

A szczerze mówiąc też chętnie przeczytam. Ale najpierw się wyśpię. Za stary już jestem smile.gif

Napisany przez: Miętówka 25.01.2008 22:42

2 godziny 19 minut!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Do premiery, jakby ktoś nie wiedział

Napisany przez: PrZeMeK Z. 25.01.2008 22:51

Zwodniku, wcale nie jesteś za stary smile.gif
Swoją drogą ja kawał książki przeczytałem w samochodzie, bo kupowałem ją w miejscowości odległej o 100 km (oryginał, bliżej nie sprzedawali). Zbyt komfortowo nie było smile.gif

Napisany przez: kate711 25.01.2008 23:22

QUOTE(Zwodnik @ 25.01.2008 21:25)
A szczerze mówiąc też chętnie przeczytam. Ale najpierw się wyśpię. Za stary już jestem  smile.gif
*



Za stary? tongue.gif Ja się tak nie czuję...

A po książkę idę jutro. czarodziej.gif

Napisany przez: Aylet 25.01.2008 23:28

a ja odliczam minuty. wybieram się o północy ^^

Napisany przez: Syriusz_Black 26.01.2008 00:46

Kurde pusto... wszyscy po książkę stoicie w kolejce?
U mnie jest o 12.00 impreza, ludzie od 21.00 stali pod księgarnią jak z winka wracałem widziałem tongue.gif

Napisany przez: Ginnusia 26.01.2008 01:22

Ludziska w księgarniach, a ja w domu smile.gif
Jutro pójdę obejrzeć książkę, a kupię ja za tydzień, po sesji - albo dostanę od mamy w nagrodę.wink2.gif

Napisany przez: blaha 26.01.2008 01:41

Szczerze ;] teraz z chęcią stanął bym w jakimś Empiku czy innym pomieszczeniu obładowanym książkami, plakatami i ludźmi z tą atmosferą xD
No, ale. Swoje prawie 800 stron skończyłem, więc jest luz smile.gif

Napisany przez: owczarnia 26.01.2008 02:07

Właśnie wróciłam. Godzinę stałam w kolejce, a właściwy adresat - latorośl - czekał w domu, wygodniś jeden... Fakt, pokiełbasiło mi się i nie wiem czemu wciąż mi się wydawało, że to jutrzejszej nocy, ocknęłam się jak przyszedł mail z Empiku, tuż przed północą. Młody był już w piżamie cheess.gif, więc kto pojechał stać za książką? Matka.

Ale za to mamy pieczątki smile.gif.


PS
Ginnusiu... cry.gif

Napisany przez: em 26.01.2008 02:13

a jednak byłam w Krakowskiej :> hazel, mignęłaś mi gdzieś? odpowiadałaś w konkursie dla dorosłych? cheess.gif echh, machnąć się na pytaniu o Syriusza... to ten stres na pewno dementi.gif

w megastorze było drętwo. w gk przynajmniej dzieciaki współpracowały (czyt. podrywały) prowadzącego.

dwa tomy w torbie leżą, czekają na jubilatkę i aż moja siostra będzie miała chwilę wolnego.

ale tej atmosfery nie da się zamienić na nic innego...

ps jeszcze historia: siedziałam przy stoliku z taką starszą panią, jak na zgreda przystało, a ona przyszła do empiku z trojgiem wnucząt. opowiadała mi dużo, między innymi wspomniała, że dzieciaki przyszły tylko się pobawić, bo na książkę ich nie stać. były różne konkursy, w których główną nagrodą był właśnie siódmy tom, ale jakoś im nie szło (chodziło o rzucanie pająkiem do czapki i trafienie balonikiem do garnuszka - kwestia szczęścia w zasadzie). ostatni konkurs polegał na ułożeniu wierszyka lub piosenki i oni się tak strasznie wstydzili... ale w końcu Grześ wyszedł na środek i zaimprowizował wierszyk o Harrym i żabce i wygrał i normalnie jakby nie wygrał to ja bym mu chyba tego Pottera normalnie kupiła blush.gif

Napisany przez: owczarnia 26.01.2008 02:44

Em - smile.gif.

A tutaj coś tak, na pamiątkę - z The Leaky Cauldron, było nie było najgłówniejszego i największego serwisu o HP na świecie:

QUOTE(TLC)
Translated Edition of "Deathly Hallows" Hits Stores in Poland
Harry Potter and the Deathly Hallows
Posted by: Edward
January 25, 2008, 07:28 PM

More news today regarding the translations of the Harry Potter series, very soon readers in Poland will be able to get their hands on translated editions of the final Harry Potter book, as the novel is set to hit book shelves at midnight on January 26th. The Polish Press is reporting, however, some stores have begun to set copies out early. The Polish Press Agency notes a statement from Media Rodzina, the novel’s publisher, saying that nothing can be done at this point, as they had formed a ‘gentlemen’s agreement’ with the sellers. This edition is set to have 784 pages and a first printing of 650,000.

W sumie historyczny moment, nie smile.gif?

Napisany przez: Beja 26.01.2008 12:38

Ja także kupiłam siódmy tom przed oficjalną premierą. Jakież było moje zdziwienie, kiedy idąc w czwartek do księgarni po Vademecum z fizyki natrafiłam na półce na Harry'ego! smile.gif
Już przeczytałam. (Wiem, że nie wolno tu na razie spoilerować) Powiem tylko, że wzruszający.

Napisany przez: PrZeMeK Z. 26.01.2008 12:42

Ja chcę polski siódmy toooooom cry.gif
*bije pięściami w podłogę i szlocha*

Napisany przez: Aylet 26.01.2008 14:22

ja mam. przeczytalam juz połowę.

Napisany przez: Zeti 26.01.2008 14:58

Czekałem cztery godziny aż ochłone, żeby o ttym napisać. Skończyłem. Osiem godzin. Ogladam plakat i zkaładki i nie mogę uwierzyć, że to już prawdziwy koniec. Zakończył się pewien etap w moim zyciu. Ostatni to. Pożegnanie z Harry. Wiem, że będą jeszcze filmy, ale to nie to samo. Czekam na encyklopedie, ale to czy będzie ona jutro, czy za dziesięć lat nie ma znaczenia.

Uderzyły mnie pewne słowa w przekładzie, ale otym napiszę na siódmym tomie.

Napisany przez: Claudia_Black 26.01.2008 14:58

Mam! Mam go już w rękach... Jakie to piękne uczucie... Zaraz się biorę za czytanie! czarodziej.gif

Napisany przez: Hermiona1900 26.01.2008 18:12

No wszyscy już mają a ja jeszcze nie mam cry.gif nie dosyć, że jeździłam dzisiaj po całej Łodzi i nie kupiłam sobie IŚ - pojechałam nie konkretnie w tym celu, ale myślałam, że czasu mi starczy, to jeszcze w Zgierzu też byłam i też sobie nie kupiłam!! No szlag by to trafił...jutro chyba pojadę na łowy tongue.gif

Napisany przez: avalanche 27.01.2008 18:10

a ja chyba oszalałam. poważne egzaminy tuż za chwilę. a ja Pottera złapałam. wczoraj jeszcze się uczyłam ale pod wieczór chwyciłam książkę. I dziś już skończyłam.

Ale o wrażeniach potem.

Napisany przez: aGuTeK 28.01.2008 18:47

Ja jeszcze nie mam. Ale mama właśnie pojechała do sklepu i powiedziała,że mi może kupi tongue.gif smile.gif

Napisany przez: anagda 28.01.2008 22:37

Fiu, fiu, fiu... Mieć http://www.allegro.pl/item302976121_wyjatkowy_kufer_harry_ego_pottera_z_autografem.html... wub.gif

Napisany przez: abstrakcja 28.01.2008 23:04

;o sad.gif(((

Gdybym tak na przykład... raz wygrała w totka sad.gif((

Napisany przez: harolcia 29.01.2008 22:01

QUOTE
Mieć takie cacko

OMG, boskie... Ech, pomarzyć można...
No ale moje 7 tomów stoi sobie na półeczce (chociaż aktualnie 7 krąży pomiędzy moimi znajomymi), troszkę sfatygowane. Swoje już przeszły i mam nadzieję, że jeszcze przejdą wink2.gif
Ach 7 tom...Cudowny, chociaż szkoda... Żałuję, że przeczytałam, bo coś się już bezpowrotnie skończyło. No ale. Taka kolej rzeczy, a teraz pozostaje mi tylko przeczytać wszystkie 7 tomów i delektować się cudownymi chwilami (po tym jak dokończę Pana Tadeusza, Kordiana, Lalkę. Mistrza Kaligrafii, Dumę i Uprzedzenie i kilka innych książek) smile.gif

No i podczas czytania nie zajrzałam na ostatnią stronę!! Jestm z siebie dumna biggrin.gif

Napisany przez: Zeti 29.01.2008 22:28

O, tak, ten kuferek jest cool. Sam skarb.

Ułożyłem już wszystkie siedem tomów na półeczce nad biurkiem. W kolejności od lewej do prawej, a nie tak jak przed premierą wszystkich tomów od prawej do lewej. Nie mogę się przyzwyczaić, ale obiecałem sobie taki symbol.

Ja nie pożyczałem nikomu siódemki, bo większość znajomych ma swoją własną wink2.gif

Już nie ma na DT licznika, tylko informacja o recenzji. Smutno jakoś.

A Czesi mają premierę dopiero w czwartek...

Napisany przez: harolcia 29.01.2008 22:33

też mam je ułożone na półeczce, ale są trochę mało widoczne... muszę znaleźć dla nich bardziej reprezentatywne miejsce smile.gif

Napisany przez: em 29.01.2008 22:37

e, nie jest tak źle.
jak ja przeczytałam po ang, było mi ciężko przez jakieś 2 dni. po pół roku przechodzi, life goes on etc smile.gif

Napisany przez: Ginnusia 29.01.2008 23:02

A ja właśnie kupiłam IŚ. Jeszcze trzy dni sesji, ale takiej mniej absorbującej, więc mogę choć podczytywać z deczka. smile.gif I tulić do łona.

Napisany przez: anagda 29.01.2008 23:12

QUOTE(Zeti @ 29.01.2008 23:28)
O, tak, ten kuferek jest cool. Sam skarb.

Ułożyłem już wszystkie siedem tomów na półeczce nad biurkiem. W kolejności od lewej do prawej, a nie tak jak przed premierą wszystkich tomów od prawej do lewej. Nie mogę się przyzwyczaić, ale obiecałem sobie taki symbol.


*



Ja mam poukładane wszystko w segmencie. Miękka okładka, klejona z boku taśmą klejąca bo się co niektóre tomy trochę zaczęły rozklejać (widać przynajmniej że czytane tongue.gif). Siódemki jeszcze nie posiadam. Czekam na listonosza.


QUOTE
Ja nie pożyczałem nikomu siódemki, bo większość znajomych ma swoją własną wink2.gif


A ja mam jeszcze mniejszy problem. Nikt ze znajomych w ogóle nie czyta HP...


QUOTE
Już nie ma na DT licznika, tylko informacja o recenzji. Smutno jakoś.


O. Faktycznie. Może trudno w to uwierzyć, ale nawet nie zauważyłam xD

Napisany przez: Ramzes 29.01.2008 23:58

Ja pożyczam jedynie kumplowi, ale i tak po angielsku cheess.gif więc się nie boję o stan, bo są w twardej okładce. Siódmy już też sobie zażyczył (swoją drogą dość późno).

A jeśli chodzi o półki, to mam już coraz mniej miejsca i nie mam luksusu, żebym siedem tomów po polsku + trzy po angielsku w jednym miejscu pięknie ułożyć. Dlatego też się gnieżdżą wszystkie razem z wszystkim, co posiadam Tolkiena. Tyle tylko, że już doszliśmy momentu, że tworzą się dwa rzędy wink2.gif

Napisany przez: sintesis 31.01.2008 20:48

w moim zbiorze brakuje 7 ale jak przyjdzie chwile czasu to na pewno ustawie ja na honorowym miejscu... ale ksiazka oczywiscie przeczytana , zeby nie bylo!

Napisany przez: hazel 31.01.2008 21:30

U mnie książki nie mają jakiegoś szczegolnego miejsca, moze z tej racji, że miejsca nie mam, poza tym jak leżały na widoku, to co ktoś przyszedł to było: "o, czytasz książki dla dzieci?", co się z reguły kończyło moimi tłumaczeniami, że to nie dla dzieci i pożyczeniem książki. Do tej pory nie odzyskałam pierwszych dwóch tomów, jak je pożyczyłam dwa lata temu, nie mam też piątki i angielskiej szóstki.

Napisany przez: abstrakcja 07.02.2008 20:49

Ja mam same polskie wersje. I mam wszystkie, choć piątke śmiało możnaby określić mianem 'stanu krytycznego, ledwie zdolnego do użytku'.

Zeti - czemu od lewej do prawej?

Moje ksiazki trzymam w szafce zamykanej. Siódemka narazie tkwi na biurku, a to dlatego, że zamierzam ją czytać 2-gi raz w najbliższym czasie, poza tym - do szafki się już nie mieści. sad.gif.

Kiedyś [w podstawówce jeszcze] pożyczyłam któryś tom koleżance . Jej matka przyłapała ją na czytaniu [kobieta nadgorliwa religijnie] i uznała, że to szatańska książka o magii i chciała jej ją spalić. Książka cudem trafiła do mnie z powrotem. Potem już nikomu nie pożyczałam. ;D.

Napisany przez: Ronald 07.02.2008 21:51

Moje grzecznie od zawsze stoja do lewej do prawej na honorowym miejscu na biurkiem, zebym mogł je zawsze widzieć. I niestety jutro się będę na całe ferie musiał pożegnać z siódemka, gdyż pożyczam koleżance, która to koleżanka mieszka 50 km ode mnie, więc nawet odwiedziny nie wchodza w grę cry.gif

Powered by Invision Power Board (Trial)(http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)