Witaj GOŚCIU ( Zaloguj się | Rejestracja )

6 Strony  1 2 3 > »  
Closed TopicStart new topicStart Poll

Drzewo · [ Standardowy ] · Linearny+

> Jak Przeczytasz Vi Tom?, W internecie? Po angielsku? Tlumaczenie?

Jak przeczytasz VI tom?
 
W internecie :P [ 3 ] ** [8.82%]
W realu. [ 12 ] ** [35.29%]
I tu i tu. [ 19 ] ** [55.88%]
Suma głosów: 34
  
Forhir
post 30.04.2005 11:36
Post #1 

Kandydat na Maga


Grupa: Magiczni Forumowicze
Postów: 74
Dołączył: 13.04.2005
Skąd: Kielce




Premiera HPiPF zbliza sie nie uchronnie. Kazdy moze wybrac inna mozliwosc czytania nowego tomu. Sadze ze jak przy Zakonie grupa amatorskich tlumaczy opublikuje swoje tlumaczenia(Spike). Ja niestety nie potrafie angielskiego na tyle dobrze aby przeczytac w orginale(staroangielski jeszcze trudniejszy dry.gif ). Ja zamierzam przeczytac tlumaczenie w internecie. Z pewnoscia nie wytrzymam do polskiego tlumaczenia ktore pewnie bedzie w lutym jakos..


--------------------
H/Her shipper!
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Syriusz_Black
post 30.04.2005 11:53
Post #2 

Cichociemny.


Grupa: czysta krew..
Postów: 1910
Dołączył: 17.08.2003
Skąd: stąd nie widać

Płeć: jedyny w swoim rodzaju



No ja mam zamiar przeczytać po angielsku tak jak i V część...


--------------------
user posted image
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
kubik
post 30.04.2005 12:00
Post #3 

Mistrz Różdżki


Grupa: Magiczni Forumowicze
Postów: 1449
Dołączył: 05.04.2003

Płeć: Mężczyzna



Swoją drogą to ciekawe kiedy MM zrozumie, ze Harry Potter to jest fast food http://katalog.zdrowo.info.pl/fast-food.html wink2.gif I wydawanie książki pół roku po premierze jest kretynizmem.
Internet a potem orginał z merlina.

Ten post był edytowany przez vampirka: 07.10.2016 14:22


--------------------
...
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
anagda
post 30.04.2005 15:44
Post #4 

Członek Zakonu Feniksa


Grupa: Magiczni Forumowicze
Postów: 1994
Dołączył: 05.04.2003

Płeć: Kobieta



ja tak samo. w necie gdzies pewnie bedzie polskie tłumaczenie, a potem oczywiście kupię orginałek....


--------------------
user posted image
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Syriusz_Black
post 30.04.2005 15:48
Post #5 

Cichociemny.


Grupa: czysta krew..
Postów: 1910
Dołączył: 17.08.2003
Skąd: stąd nie widać

Płeć: jedyny w swoim rodzaju



W necie zawsze jest jakaś podstawiona wersja.. ja zaczekam na oryginał ;]


--------------------
user posted image
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
kubik
post 30.04.2005 16:13
Post #6 

Mistrz Różdżki


Grupa: Magiczni Forumowicze
Postów: 1449
Dołączył: 05.04.2003

Płeć: Mężczyzna



wersja tłumaczona przez spike'a tez była podstawiona nie tongue.gif


--------------------
...
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Conrad
post 30.04.2005 16:45
Post #7 

Tłuczek


Grupa: Magiczni Forumowicze
Postów: 42
Dołączył: 26.04.2005
Skąd: Kraków




Ja także zaczekam na orginał, chociaż mnie kusi aby przeczytać po angielsku, ale nie znam go tak dobrze żeby zrozumieć wszystko


--------------------
user posted image
Wynajdywacz Formuł
user posted image
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
anagda
post 30.04.2005 16:53
Post #8 

Członek Zakonu Feniksa


Grupa: Magiczni Forumowicze
Postów: 1994
Dołączył: 05.04.2003

Płeć: Kobieta



no ja właśnie dlatego nie chcę po angielsku czytać. bo podstawy to znam, ale nie aż tak dobrze, by czytać jakąś książkę i to taką na której ładnie powiedziawszy mi zależy blush.gif


--------------------
user posted image
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Syriusz_Black
post 30.04.2005 18:44
Post #9 

Cichociemny.


Grupa: czysta krew..
Postów: 1910
Dołączył: 17.08.2003
Skąd: stąd nie widać

Płeć: jedyny w swoim rodzaju



OD czego jest słownik/ translator??


--------------------
user posted image
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Tom
post 30.04.2005 19:50
Post #10 

Kandydat na Maga


Grupa: Magiczni Forumowicze
Postów: 56
Dołączył: 07.04.2003

Płeć: Mężczyzna



Hm... Ja przeczytam raczej tlumaczenie w necie... Tak samo zrobilem w stosunku do V tomu i nie zaluje smile.gif Przeklad Spike'a i reszty czytalo mi sie jakos lepiej od oryginalu Polkowskiego. Po prostu ta atmosfera... Codziennie po szkole siadam do kompa i patrze, czy jest juz nowy rozdzial... Sowy od Spike'a... Ech, to byly czasy ^^

Oryginal po angielsku? Taak, juz przez to przechodzilem. Co drugie slowo musze tlumaczyc. Wpisuje w slownik X i wyskakuje mi 20 znaczen. Teraz musze sie domyslic ktore to te prawdziwe. Jak juz przetlumacze wszystkie slowa z osobna nie rozumiem kontekstu zdania bo wychodzi bzdura. Sory, to nie dla mnie tongue.gif
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Syriusz_Black
post 30.04.2005 19:54
Post #11 

Cichociemny.


Grupa: czysta krew..
Postów: 1910
Dołączył: 17.08.2003
Skąd: stąd nie widać

Płeć: jedyny w swoim rodzaju



Ja jestem cierpliwy :]
Z resztą odpowiedniego słowa można się domyślić...


--------------------
user posted image
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Magya
post 30.04.2005 19:56
Post #12 

Czarodziej


Grupa: Magiczni Forumowicze
Postów: 874
Dołączył: 01.08.2004

Płeć: Kobieta



QUOTE(Tom @ 30.04.2005 19:50)

Oryginal po angielsku? Taak, juz przez to przechodzilem. Co drugie slowo musze tlumaczyc. Wpisuje w slownik X i wyskakuje mi 20 znaczen. Teraz musze sie domyslic ktore to te prawdziwe. Jak juz przetlumacze wszystkie slowa z osobna nie rozumiem kontekstu zdania bo wychodzi bzdura. Sory, to nie dla mnie tongue.gif
*



próbowałam tak samo sobie tłumaczyć, bo mój angielski jest słaby, i nic mi z tego nie wyszło. Poczekam na oficjalną premierę w Polsce, pójdę jak człowiek do księgarni i kupię książkę smile.gif


--------------------
Motylem jestem.


user posted image

Członkini The Marauders - fanklubu Huncwotów
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Syriusz_Black
post 30.04.2005 19:57
Post #13 

Cichociemny.


Grupa: czysta krew..
Postów: 1910
Dołączył: 17.08.2003
Skąd: stąd nie widać

Płeć: jedyny w swoim rodzaju



Dasz radę??
Poza tym ja będe chciał mój język poćwiczyć ...
Sporo się nauczyłem czytając V po angielsku...


--------------------
user posted image
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Magya
post 30.04.2005 20:04
Post #14 

Czarodziej


Grupa: Magiczni Forumowicze
Postów: 874
Dołączył: 01.08.2004

Płeć: Kobieta



Dam radę wink.gif Chociaż... może spróbuję biggrin.gif Zobaczymy


--------------------
Motylem jestem.


user posted image

Członkini The Marauders - fanklubu Huncwotów
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Syriusz_Black
post 01.05.2005 18:52
Post #15 

Cichociemny.


Grupa: czysta krew..
Postów: 1910
Dołączył: 17.08.2003
Skąd: stąd nie widać

Płeć: jedyny w swoim rodzaju



Mi się podoba bardziej wersja Polkowskiego...
Bo takie jest przesłanie... i tak się to tłumaczy.


--------------------
user posted image
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
hiob27
post 02.05.2005 12:37
Post #16 

Prefekt


Grupa: Magiczni Forumowicze
Postów: 379
Dołączył: 28.05.2004

Płeć: Mężczyzna



Ja z chęcią przeczytam wersję Spike'a, jeśli takowa będzie.
Muszę przyznać że tłumaczenie Spike'a bardziej mi przypadło do gustu niż pana Polkowskiego tongue.gif


--------------------
Prefekt Hufflepuff
user posted image ...... user posted image
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Syriusz_Black
post 02.05.2005 13:02
Post #17 

Cichociemny.


Grupa: czysta krew..
Postów: 1910
Dołączył: 17.08.2003
Skąd: stąd nie widać

Płeć: jedyny w swoim rodzaju



A gdzie można przeczytać wersję Spike'a?
Bo ja nie czytałem.


--------------------
user posted image
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
anagda
post 02.05.2005 14:51
Post #18 

Członek Zakonu Feniksa


Grupa: Magiczni Forumowicze
Postów: 1994
Dołączył: 05.04.2003

Płeć: Kobieta



teraz to już chyba nigdzie... swojego czasu miał ją serwis "księzyc" ale teraz to nawet chyba tej strony nie ma...


--------------------
user posted image
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
kkate
post 04.05.2005 15:14
Post #19 

Czarodziej


Grupa: slyszacy wszystko..
Postów: 894
Dołączył: 10.03.2004

Płeć: Kobieta



Hm, ja tamtego nie czytałam, bo netu nie miałam jeszcze :] I 5 tom dopiero w wersji p. Polkowskiego czytałam - i tak wiedząc, co już siewydarzy, przez głupi artykuł w gazecie dry.gif

Czytałam sobie niedawno 2 i 3 tom po angielsku, i nie było źle. Przewiduję kupić oryginał i go przeczytać. Bo i tak bym się wszystkiego dowiedziała - czy to z prasy, czy ze stron, forum, czy jakichś maili. A już zwłaszcza jako redaktorka strony, do której różne dziwne osoby czasem piszą blink.gif


--------------------
just keep dreaming.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Katon
post 04.05.2005 16:56
Post #20 

YOU WON!!


Grupa: czysta krew..
Postów: 7024
Dołączył: 08.04.2003
Skąd: z króliczej dupy.

Płeć: tata muminka



Przeczytam oryginał bo ten angielski którego tyle się uczyłem niech się do cholery na coś przyda biggrin.gif
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
kubik
post 04.05.2005 16:56
Post #21 

Mistrz Różdżki


Grupa: Magiczni Forumowicze
Postów: 1449
Dołączył: 05.04.2003

Płeć: Mężczyzna



Ja tak gwoli o spojlerowaniu to sie nawet nie nastawiam na jakies bariery ochronne przed nimi tongue.gif Powiem wiecej rzeczy krytyczne [kto umarł i kto z kim sie tongue.gif] dowiem sie juz 17 lipca z internetu. I bardzo dobrze! nie lubie złych niespodzianek. A jak bedzie dobra to i tak z taka samą niecierpliwościa poczytam ten fragment.


--------------------
...
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Syriusz_Black
post 04.05.2005 18:43
Post #22 

Cichociemny.


Grupa: czysta krew..
Postów: 1910
Dołączył: 17.08.2003
Skąd: stąd nie widać

Płeć: jedyny w swoim rodzaju



Katon to swój czarodziej :]


--------------------
user posted image
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
David_Arch
post 04.05.2005 19:20
Post #23 

Uczeń Hogwartu


Grupa: Magiczni Forumowicze
Postów: 228
Dołączył: 28.10.2004
Skąd: Kraków




Nie trzeba znać dobrze języka angielskiego, by w nim czytać. To właśnie czytając się uczymy. Wystarczy podstawowy zasób słów, reszte domyślasz się z koteksty zdania. Ja taką techniką czytam zawsze i jest ok. Oczywiście zdaża się /raz częściej, raz rzadziej/, że sięgam po słownik.

Co do tego jak ja przeczyam VI Tom.

Poczekam do tłumaczenia Polkowskiego.

- Nie będe czytał po angielsku, gdyż chcę się skupić na historii i na treści, a nie na języku.
- Nie bede czytał w internecie, gdyż to nie ta magia. Ja uznaje książki w ich tradycyjnej formie, lubie czytać nocą, w łóżku i przy świecach /o czym świadczą liczne ślady wosku na moich książkach/, a nie wpatrując się w ekran monitora.
- Jestem cirpliwy, mogę czekać, czekać, czekać ... .

A jeśli już mowa o "wspaniałym" tłumaczeniu Pana Andrzeja Polkowskiego, to jakoś nie jestem nim zachwycony.
Najbardzie mi działą na nerwy, gdy Hagrid używa zwrotu "panie psorze", aż mnie trzepie dry.gif


--------------------
"Podzielam zdanie amerykańskiego publicysty, który widać zirytowany namolną agresją antypornografów, napisał, iż jeszcze żaden typowo pornograficzny tekst czy obraz nie przyprowadził nikogo o śmierć ani do morderstwa nie nakłonił, natomiast bardzo wyraźnie do aktów przemocy i zbrodni nakłania 90 procent światowej emisji telewizyjnej. Dzięki telewizji powszechnie już wiadomo, jak należy (można) ludzi (najlepiej dzieci, kobiety) porywać, wiązać, korzystać na tym finansowo, bić, torturować, ciskać ludzi w straszliwe katastrofy ognia, mór wody, zastawiać na nich pułapki, demonstrować w widowiskach, że zbrodniarzami i porywaczami bywają też sędziowie, policjanci, szeryfowie, piękne i niby to niewinne dziewczęta, nauczać posługiwania się bronią, kajdankami, kuloodpornymi kamizelkami; ja też uważam to wszystko za prawdziwą pornografię i nie ma na nią żadnej ustawy ani rady"

Stanisław Lem "Bomba megabitowa"
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
anagda
post 05.05.2005 09:30
Post #24 

Członek Zakonu Feniksa


Grupa: Magiczni Forumowicze
Postów: 1994
Dołączył: 05.04.2003

Płeć: Kobieta



a mi się właśnie ten "psor" podoba wink.gif


ja właśnie dlatego nie chcę czytać po angielsku, bo sądzę, ze pomieszam właśnie ten kontekst no i dupa jednym słowem.


--------------------
user posted image
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
mateo
post 05.05.2005 15:44
Post #25 

Mugol


Grupa: Magiczni Forumowicze
Postów: 4
Dołączył: 05.05.2005
Skąd: Czechowice-Dziedzice




Ja prawie na pewno przeczytam internetowe tłumaczenie. Tylko jakieś pożądne, a nie... takie jakieś... smile.gif
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

6 Strony  1 2 3 > » 
Closed TopicTopic OptionsStart new topic
 


Kontakt · Lekka wersja
Time is now: 26.04.2024 08:29