Pierwszy tom przygód Harry Pottera
przełożony na klasyczną grekę. To najdłuższy od 1.500 lat tekst, który
został przetłumaczony na ten język. Autor tłumaczenia - Andrew Wilson - ma
nadzieję, że przekład zachęci młodych ludzi do poznawania języka Homera.
"Tak naprawdę nie mam pojęcia, kto będzie to czytał, ale moi
przyjaciele znający starożytną grekę, chcą to zrobić" - powiedział
Wilson, na co dzień nauczyciel starożytnej greki w gimnazjum.
Mimo,
że za wzór stylu tłumaczenia Wilson przyjął teksty Luciana, pisarza z III
wieku, to zadanie nie było łatwe np. wymyślenie w starogreckim terminów,
stworzonych przez Joanne Rowling dla potrzeb fikcyjnego świata, jak
"quidditch" (gra na miotłach). Wilson tłumaczył też na grecki
imiona - na przykład Harry Potter to "Wojownik Pucharu", co prawie
odpowiada dosłownemu znaczeniu słów składających się na angielskie imię i
nazwisko chłopca.
Praca nad przekładem trwała rok.
źródło:RadioZet
ciekawe =). jak widac te ksiazki staja sie
staje naprawde kultowa =). kiedys bedziemy mogli naszym wnukom opowiadac jak
to bylo kiedy czekalo sie na kolejny tom, hehe.
Suuuper.
Ja natomiast słyszałam, że w
Wenezueli HP i Zakon Feniksa jest cieńszy od oryginału o jakieś 100 stron,
bo tłumacz nie znal wielu angielskich słów hihihi ( mogli sobie wybrac inteligentniejszego, takiego
jaknaszego polskiego, mówiąc szczerze sama robie luźny przekład trzeciej
części {mam po angielsku- po polsku nie} i 10 stron dziennie to naprawdę
niezła harówa)
Świetkie, że HP jest tak popularną książką.
Świadczy to o jej wysokim poziomie.
Harry Potter jako "Wojownik
Pucharu" ????? Dla mnie to lepsze byłoby Harold Garncarz (to troche
bardziej po polsku) :-)
hmmm ciekawe czy Rowling wiedziala co
znacyz imie Harry'ego po grecku czy znow miala szczescie?
poczytaj troche, albo pooglondaj
dokumentalnych programow to sie dowiesz . w jej ksiazkach kazda nazwa jest przemyslana. wiele z nich
ma polaczenie z jezykami martwymi, czy mitami, legendami. ciekawie jest sie
zglebic w znaczenie nazw z hp, wiele mozesz odkryc- poznac zamiary rowling
co do postaci, sytuacji, miejsca.
Mnie zato osobiscie urazono... ;p Pan
Polkowski zamiast pisac Trzmiel to zostawil Dumbledore... A tak na
powarznie: Potter nie zna granic... moze jak bedziemy staruszkami tez beda
jeszcze rozprawiac o Potterze. Skoro juz tlumacza na takie jezyki... ;p
eee tam... kto to bedzie czytał??
ale...czego ci ludzie nie zrobią żeby przeczytać Harry'ego?! To jest
właśnie ta magia...........
ogladalem pelno filmow o JKR i wiem ze
duzo nazw pochodzi z laciny czy innych starozytnych jezykow....noi kolejny
fakt sciaganie od JRRT....ehh...pewnie w szostej czesci wymysli swoj wlasny
jezyk
Uważam to za bardzo dobry pomysł.
Pomyślcie tylko: Harry Potter będzie bardzo popularny jeszcze przez następne
kilkanaście lat, ale co potem? Jasne jest, że nikt o nim nie zapomni, ale
jego popularność będzie sukcesywnie malała. A przekłady tej książki na mało
znane języki pomogą zapamiętać tą książkę. I to nie tylko nam, którzy
zachwycamy się tym fenomenem, ale również dla ludzi interesująch się owymi
językami. Jeśli w starożytnej grece napisanych jest niewiele książek (w
skali światowej oczywiście i porównując to z popularnymi językami: ang,
francuski, chiński) to oczywiste jest, że przyszli tłumacze tego języka będą
chłonęli wszystko, co im wpadnie w rączki. I tak będzie też w przypadku
wielu innych, zapomnianych języków, którym Harry Potter może bardzo pomóc.
Nawet nie śmiem tak sądzić, ale może kiedyś HP przetłumaczony zostanie na
wszystkie języki świata?!
a może ktoś wie, czy Harry opanował też
język esperanto
Pomysł jest bardzo ciekawy, ale czy
opłacalny???
Te tłumaczenia ( bo jest też wersja
łacińska) mają sens. Starożytna Greka jest jeżykiem który wybierają ludzie
na całym świecie jako swego rodzaju podróż w przeszłość.
A nic tak nie
spopularyzuje wśród młodych ludzi greki jak możliwość przeczytania ciekawej
lektury takiej jak HP. Bo z antyczną greką jest właśnie ten problem iż
uczniowie mają do dyspozycji bardzo mało tekstów wspołczesnych.
Więc trzeba jeszcze LoTR'a przełożyć i
Alchemika... To są chyba najpopularniejsze książki...
Powered by Invision Power Board (Trial)(http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)