Zagraniczne Okładki DH 7 tom
oferta kolonii Harry Potter Kolonie dla dzieci Travelkids | Szybki i bezpieczny 24h | ![]() ![]() ![]() ![]() |
Witaj GOŚCIU ( Zaloguj się | Rejestracja )
![]() ![]() ![]() |
Zagraniczne Okładki DH 7 tom
Zeti |
![]()
Post
#1
|
![]() Potężny Mag Grupa: Prefekci Postów: 3734 Dołączył: 13.12.2005 Skąd: Kraków Płeć: Mężczyzna ![]() |
Wstawiajcie tu fajne zagraniczne okładki DH.
Niemiecka dla dzieci: http://www.carlsen-harrypotter.de/web/buch?tn=157777 trzeba kilknąć w Grossere Ansicht Niemiecka dla dorosłych chyba jeszcze w przygotowaniu. Ten post był edytowany przez Zeti: 18.08.2007 22:57 -------------------- ![]() ![]() ...Prefekt Gryffindoru... 'Friends are angels who lift us to our feet, when our wings have trouble remembering, how to fly.' |
Arwen |
![]()
Post
#2
|
![]() Tłuczek Grupa: Magiczni Forumowicze Postów: 32 Dołączył: 15.05.2003 Skąd: Lothlorien/Rivendell ![]() |
Poszukując okładek natrafiłam na coś takiego:
Konkurs na okładkę Niektóre zapewne wyglądają bardzo ciekawie, jesli ktoś ma czas i siły na przeglądanie wszystkich to można sobie poszperać ;] I jeszcze coś takiego: Portada Alemania 2 ;] -konkurowała ona z tą pierwszą niemiecką, jednak przegrała głosowanie I przy okazji okładek...hm, ciekawy pomysł... Umm... Ten post był edytowany przez Arwen: 19.08.2007 02:03 -------------------- "Nie każde złoto blask okrywa,
ani wędrowiec myli drogi, starość dojrzała siłą bywa, korzeni mróz nie sięga srogi..." Remembering Sirius |
Zeti |
![]()
Post
#3
|
![]() Potężny Mag Grupa: Prefekci Postów: 3734 Dołączył: 13.12.2005 Skąd: Kraków Płeć: Mężczyzna ![]() |
Ta druga niemiecka byłą lepsza, i chciałem na nią głosować, ale jakoś tak zeszło. Już się nie mogę doczekać niemieckiej dla dorosłych. Na pewno będzie extra.
-------------------- ![]() ![]() ...Prefekt Gryffindoru... 'Friends are angels who lift us to our feet, when our wings have trouble remembering, how to fly.' |
PrZeMeK Z. |
![]()
Post
#4
|
![]() the observer Grupa: czysta krew.. Postów: 6284 Dołączył: 29.12.2005 Płeć: wklęsły bóg ![]() |
QUOTE I przy okazji okładek...hm, ciekawy pomysł... Umm... Arwen, to jest genialne! ![]() -------------------- Hey little train, wait for me I once was blind but now I see Have you left a seat for me? Is that such a stretch of the imagination? |
Zeti |
![]()
Post
#5
|
![]() Potężny Mag Grupa: Prefekci Postów: 3734 Dołączył: 13.12.2005 Skąd: Kraków Płeć: Mężczyzna ![]() |
Już jest niemiecka okładka DH dla dorosłych (mam w tej wersji I tom) Jak zwykle jest najlepsza. Gdyby u nas takie były...
![]() Oraz okładka niderlandzka: ![]() Ten post był edytowany przez Zeti: 05.09.2007 14:46 -------------------- ![]() ![]() ...Prefekt Gryffindoru... 'Friends are angels who lift us to our feet, when our wings have trouble remembering, how to fly.' |
owczarnia |
![]()
Post
#6
|
![]() Bagheera Grupa: czysta krew.. Postów: 4378 Dołączył: 20.07.2005 Płeć: Kobieta ![]() |
Niemiecka okładka jeszcze raz, bo obrazek Zetiego się nie wyświetla (hotlinking is bad bad bad
![]() ![]() Ten post był edytowany przez vampirka: 04.02.2019 14:23 -------------------- Welcome back, plus one. we missed you!
|
Pszczola |
![]()
Post
#7
|
![]() Mistrz Różdżki Grupa: Magiczni Forumowicze Postów: 1243 Dołączył: 30.08.2004 Skąd: Sto(L)ica ![]() |
Ugghhh... Niemcy najwyraźniej nie mają gustu. A wersja dla dorosłych jest jakaś taka naćkana. https://www.facebook.com/gra.klondike
Najlepsza była chińska okładka VII tomu. Książka wydana całe 10 dni przed premierą z kompletnie inną treścią. Ale ilustracja była z brytyjskiego wydania. Jakoś się ichnie władze nie przejęły, że przez 10 dni tysiące egzemplarzy sprzedano. Ciekawe czy nabywcy w ogóle się zorientowali, że coś jest nie tak? Ten post był edytowany przez vampirka: 06.10.2016 14:21 -------------------- “so far from God and so near to Russia”
|
Zeti |
![]()
Post
#8
|
![]() Potężny Mag Grupa: Prefekci Postów: 3734 Dołączył: 13.12.2005 Skąd: Kraków Płeć: Mężczyzna ![]() |
Może ta wersja dla dzieci jest okropna, ale dla dorosłych jest absolutnie genialna. Posiadam pierwszy tom w tej wersji, i pozwolę sobie stwierdzić, że okładkę ma lepszą od brytyjskiej dla dorosłych.
-------------------- ![]() ![]() ...Prefekt Gryffindoru... 'Friends are angels who lift us to our feet, when our wings have trouble remembering, how to fly.' |
Zeti |
![]()
Post
#9
|
![]() Potężny Mag Grupa: Prefekci Postów: 3734 Dołączył: 13.12.2005 Skąd: Kraków Płeć: Mężczyzna ![]() |
Ukraina
![]() -------------------- ![]() ![]() ...Prefekt Gryffindoru... 'Friends are angels who lift us to our feet, when our wings have trouble remembering, how to fly.' |
Toujours_Pur |
![]()
Post
#10
|
Kandydat na Maga Grupa: Magiczni Forumowicze Postów: 54 Dołączył: 09.04.2007 ![]() |
Dziwna taka
![]() Holenderska ![]() -------------------- Sweet turning sour and untouchable I need the darkness, the sweetness, the sadness, the weakness Oh I need this I need a lullaby, a kiss goodnight, angel, sweet love of my life Oh I need this. |
Ginnusia |
![]()
Post
#11
|
![]() Szukający Grupa: Magiczni Forumowicze Postów: 464 Dołączył: 18.07.2007 ![]() |
Smok na holenderskiej wygląda groteskowo. Ukraińska trochę przypomina angielską dla dzieci, podobają mi się w niej postacie Tria.
|
Toujours_Pur |
![]()
Post
#12
|
Kandydat na Maga Grupa: Magiczni Forumowicze Postów: 54 Dołączył: 09.04.2007 ![]() |
A mi właśnie trio się nie podoba.Takie niejakie jest.Aczkolwiek ten smok rzeczywiście groteskowy.
-------------------- Sweet turning sour and untouchable I need the darkness, the sweetness, the sadness, the weakness Oh I need this I need a lullaby, a kiss goodnight, angel, sweet love of my life Oh I need this. |
Zeti |
![]()
Post
#13
|
![]() Potężny Mag Grupa: Prefekci Postów: 3734 Dołączył: 13.12.2005 Skąd: Kraków Płeć: Mężczyzna ![]() |
Tak, smok śmieszny, a ukraińska jakiś taki klimat ma. No i samo to, że tam robią oddzielną okładkę, a nie przerabiają amerykańską/angielską.
Francja: ![]() Ten post był edytowany przez Zeti: 20.09.2007 20:58 -------------------- ![]() ![]() ...Prefekt Gryffindoru... 'Friends are angels who lift us to our feet, when our wings have trouble remembering, how to fly.' |
Golden Phoenix |
![]()
Post
#14
|
![]() Prefekt Grupa: Magiczni Forumowicze Postów: 351 Dołączył: 16.07.2004 Skąd: Bydgoszcz / Toruń Płeć: Kobieta ![]() |
O rany, ta francuska okładka to jakaś kpina. Lepszy obrazek w Paincie można zrobić...
-------------------- "Nightingale in a golden cage..."
|
Zeti |
![]()
Post
#15
|
![]() Potężny Mag Grupa: Prefekci Postów: 3734 Dołączył: 13.12.2005 Skąd: Kraków Płeć: Mężczyzna ![]() |
No, ta francuska wygląda jakby ją jakieś dzieci robiły...
-------------------- ![]() ![]() ...Prefekt Gryffindoru... 'Friends are angels who lift us to our feet, when our wings have trouble remembering, how to fly.' |
hazel |
![]()
Post
#16
|
![]() czym jest fajerbol? Grupa: czysta krew.. Postów: 3081 Dołączył: 24.12.2005 Skąd: panic room Płeć: kaloryfer ![]() |
Czy ja wiem... Ma jakiś urok. Na pewno jest lepsza, niż ta ukrainska, która zajeżdża kiczem na kilometr, czy holenderska, co wygląda jak składana w fotoszopie z losowych elementów przez ośmiolatka.
I tak do tej pory najbardziej podoba mi się brytyjska dla dorosłych. -------------------- ![]() The voice in my head doesn’t think I’m crazy. |
hiob27 |
![]()
Post
#17
|
![]() Prefekt Grupa: Magiczni Forumowicze Postów: 379 Dołączył: 28.05.2004 Płeć: Mężczyzna ![]() |
A mnie osobiscie najbardziej podoba sie Brytyjska dla doroslych, w grubej oprawie, ale bez etykiety. Czyli jednym slowem czarna okladka, ze zlotymi literami na grzbiecie. Dla mnie taka ma najwiekszy urok, a nie jakies badziewne, kiczowate jak te powyzej.
P.S. - francuska znacznie lepsze anizeli holenderska, ukrainska i niemiecka razem wziete. Kto wogole o okladkach decyduje? Nawet dziesieciolatek by lepsze wybral... Ten post był edytowany przez hiob27: 24.09.2007 17:32 -------------------- Prefekt Hufflepuff
![]() ![]() |
Zeti |
![]()
Post
#18
|
![]() Potężny Mag Grupa: Prefekci Postów: 3734 Dołączył: 13.12.2005 Skąd: Kraków Płeć: Mężczyzna ![]() |
Najlepsza niemiecka dla dorosłych, zaraz po niej brytyjska dla dorosłych, później amerykańska, a reszta na samym dole.
-------------------- ![]() ![]() ...Prefekt Gryffindoru... 'Friends are angels who lift us to our feet, when our wings have trouble remembering, how to fly.' |
Katon |
![]()
Post
#19
|
YOU WON!! Grupa: czysta krew.. Postów: 7024 Dołączył: 08.04.2003 Skąd: z króliczej dupy. Płeć: tata muminka ![]() |
Ej, muszę to napisać. Niemiecka dla dorosłych jest najbrzydszą okładką. Jaką widziałem przez ostatni rok w ogóle. Ostatni rok to termin umówny. W ogóle nie wiele widziałem brzydszych. Ej, co to w ogóle jest? To tylko tam mogło powstać, rany... Jakieś fotowizualizacje zestawione ze sobą zupełnie bez jakiegoś minimalnego zmysłu estetycznego, kolorystycznego, Jezu, nic! Ja bym zbojkotował Pottera jakby mi tak wydali. Oczywiście ukraińska jest superczertwa, a holenderska to jakiś żart chyba, ale ta niemiecka miażdży wszystkie. Co za kicz!!! Zeti, Ty jestes ze Śląska?!? Zrobiłeś DSD? Co się z Tobą dzieje, aaaaaa!!! Niemiecka dla dzieci jest milion razy lepsza. Sam Harry żenujący, ale te postacie w tle mają jakiś klimat, cokolwiek. Podobnie francuska - rzekłbym, że daje radę ponadprzeciętnie.
|
Golden Phoenix |
![]()
Post
#20
|
![]() Prefekt Grupa: Magiczni Forumowicze Postów: 351 Dołączył: 16.07.2004 Skąd: Bydgoszcz / Toruń Płeć: Kobieta ![]() |
Mówcie co chcecie, mnie najbardziej podobają się okładki amerykańskie (czyli te co u nas). Najładniejsze graficznie, kolorystycznie i już. Te wszystkie francuskie, holenderskie czy niemieckie są beznadziejne. Jakieś zlepki fotografii, albo rysunki rodem z Painta (moja siostra umie lepiej rysować). Fuj!
-------------------- "Nightingale in a golden cage..."
|
Zeti |
![]()
Post
#21
|
![]() Potężny Mag Grupa: Prefekci Postów: 3734 Dołączył: 13.12.2005 Skąd: Kraków Płeć: Mężczyzna ![]() |
Nie, nie jestem ze śląska, urodziłem się w Krakowie, i mieszkam jakieś 80 km od Krakowa. I mi się naprawdę podoba ta niemiecka okładka, co więcej chciałbym sobie całą serię w tym wydaniu skompletować (KF już mam). Amerykańska nie jest zła, ale niemiecka dla dzieci i francuska to koszmar.
-------------------- ![]() ![]() ...Prefekt Gryffindoru... 'Friends are angels who lift us to our feet, when our wings have trouble remembering, how to fly.' |
Katon |
![]()
Post
#22
|
YOU WON!! Grupa: czysta krew.. Postów: 7024 Dołączył: 08.04.2003 Skąd: z króliczej dupy. Płeć: tata muminka ![]() |
Ja właśnie chciałem napisać, że lubię te amerykańskie. Po prostu kojarzą mi się z Harrym Potterem. Z czytaniem pierwszych tomó. To fajne skojarzenia i fajne okładki.
|
hiob27 |
![]()
Post
#23
|
![]() Prefekt Grupa: Magiczni Forumowicze Postów: 379 Dołączył: 28.05.2004 Płeć: Mężczyzna ![]() |
QUOTE(Katon @ 27.09.2007 13:47) Ej, muszę to napisać. Niemiecka dla dorosłych jest najbrzydszą okładką. Jaką widziałem przez ostatni rok w ogóle. Ostatni rok to termin umówny. W ogóle nie wiele widziałem brzydszych. Ej, co to w ogóle jest? To tylko tam mogło powstać, rany... Jakieś fotowizualizacje zestawione ze sobą zupełnie bez jakiegoś minimalnego zmysłu estetycznego, kolorystycznego, Jezu, nic! Ja bym zbojkotował Pottera jakby mi tak wydali. Oczywiście ukraińska jest superczertwa, a holenderska to jakiś żart chyba, ale ta niemiecka miażdży wszystkie. Co za kicz!!! Zeti, Ty jestes ze Śląska?!? Zrobiłeś DSD? Co się z Tobą dzieje, aaaaaa!!! Niemiecka dla dzieci jest milion razy lepsza. Sam Harry żenujący, ale te postacie w tle mają jakiś klimat, cokolwiek. Podobnie francuska - rzekłbym, że daje radę ponadprzeciętnie. Podpisuję się pod wszystkim co Katon szrajbnął. Niemiecka po prostu miażdży - czy w Niemczech naprawde nie maja ludzi od designu? Fakt, faktem, że brytyjska dla dzieci cz. pierwsza i druga wiele pozostawiaja do życzenia, ale jestem wstanie zrozumieć JKR. Tak właśnie wyglądały jej pierwsze wydane książki, więc mimo iż później mogła mieć niemalże każdego rysownika pozostała przy tych dwóch - (pewnie jest związana z nimi emocjonalnie). Co nie zmienia faktu, że ta niemiecka powinna być zakazana! To tak jak wsie i miasteczka wyglądają w Polsce - czyli każdy dom/dach inny, a w efekcie dostajemy krajobraz architektoniczny typu "wieś tańczy i śpiewa". W niemczech jest na odwrót - przepiękne wsie i miasteczka, no ale za to my mamy świetne okładki pottera. Chociaż te inne okładki niemiecki (z wcześniejszych edycji dla dzieci) b. mi się podobały - były bardzo stylowe. -------------------- Prefekt Hufflepuff
![]() ![]() |
Zeti |
![]()
Post
#24
|
![]() Potężny Mag Grupa: Prefekci Postów: 3734 Dołączył: 13.12.2005 Skąd: Kraków Płeć: Mężczyzna ![]() |
Rosyjska okładka:
![]() -------------------- ![]() ![]() ...Prefekt Gryffindoru... 'Friends are angels who lift us to our feet, when our wings have trouble remembering, how to fly.' |
Ginnusia |
![]()
Post
#25
|
![]() Szukający Grupa: Magiczni Forumowicze Postów: 464 Dołączył: 18.07.2007 ![]() |
Czyli "Dary Śmierci"? Zżywam się z tym tytułem chyba...
|
![]() ![]() ![]() |
Kontakt · Lekka wersja | Time is now: 12.05.2025 05:22 |