QUOTE(Zwodnik @ 24.12.2006 23:03)
2) Zakon Feniksa to zdecydowanie nie jest miejsce. Z żadnej strony. Tym bardziej po angielskiu

Nie wiem, czemu po angielsku tym bardziej (bo dokładnie tak samo)... Ale kiedyś pamiętam, że próbowałam to zinterpretować inaczej - jako coś w rodzaju kolebki. Komnata Tajemnic - kolebka zła, mieszkanie potwora. I Zakon Feniksa, odwrotność tego, kolebka czystego dobra i coś kojarzonego z jedynym, którego Tom Riddle się bał - Dumbledore'em. Jeśli przyjąć tę teorię w teorii - czyli teorię odwrotności, to Deathly Hallows powinny być czymś śmiertelnym (aha!) dla Voldemorta - skoro Kamień Filozoficzny miał dać mu życie, pozwolić się odrodzić

. Czara Ognia jako oś byłaby w tym wypadku przedmiotem neutralnym, czymś, z czego wynikają wypadki, ale nie odnoszącym się bezpośrednio ani do dobra (Dumbledore, Harry) ani zła (Voldemort), albo może raczej spinająca obie te osie (Priori Incantatem... kurcze, jestem genialna ^^).
QUOTE(Zwodnik @ 24.12.2006 23:03)
3) 7 tomów to za mało by wyciągać tego typu wnioski. Nie widzę nic dziwnego w przypadkowym ułożeniu tytułów w ten sposób - zauważcie, że od tytułów uzależniona jest wręcz sama oś sagi - jakoś nie wyobrażam sobie by dla zadośćuczynienia jakiemuś "wzorkowi" Jo naginała fabułę. Nie.
Ależ, co za bzdura. To nie Jo ma naginać się do wzroków, tylko my te wykombinowane przez nią dużo wcześniej wzroki odkryć! Ta kobieta kocha zagadki i symbole, u niej
nic nie dzieje się przypadkiem. Patrz przesilenie i ostatni z przepowiedni.
Edit: o matko, ale jaja. Okazuje się (jak donosi TLC), że takich tytułów w rodzaju "Serce Ravenclaw" zerejstrowano... dwadzieścia cztery. Pierwsze pięć pochodzi z 5 grudnia, reszta z wcześniej - Harry Potter and the...
Heart of Ravenclaw (Serce Ravenclaw)
Deathly Hallows
Deadly Veil (Śmiertelna Zasłona)
Demon's Sword (Miecz Demona/Tytana)
Quest of the Serpent (Poszukiwanie/Wyprawa Węża)
Grey Lady (Szara Dama)
Heir of Gryffindor (Dziedzic Gryffindoru)
Lost Sceptre (Zagubione Berło)
Broken Wand (Złamana/Zepsuta Różdżka)
Gryffindor Quest (Wyprawa Gryffindora)
Peverell Quest (Wyprawa Peverella)
Wand of Gryffindor (Różdżka Gryfindora)
Ring of Destiny (Pierścień/Krąg Przeznaczenia)
Elder Wand (Emerytowana Różdżka, Różdżka Starszego, Różdżka Eldera [to może być też nazwisko])
Revenge of Dumbledore (Zemsta Dumbledore'a)
March of the Death Eaters (Marsz/Parada Śmierciożerców)
Return of the Dark Lord (Powrót Czarnego Pana)
Curse of Nagini (Klątwa Nagini)
Last Prophecy (Ostatnia Przepowiednia)
Hallows of Hogwarts
Mudblood Revolt (Bunt Szlam)
Seventh Horcrux (Siódmy Horkruks)
Wand of Grindelwald (Różdżka Grindewalda)
Final Curse (Ostateczna Klątwa)
Jednocześnie przedstawiciele Jo kategorycznie zaprzeczają, jakoby "Serce Ravenclaw" tudzież "Śmiertelna Zasłona" miały kiedykolwiek być brane pod uwagę jako rzeczywiste tytuły siódmego tomu. "Często rejestrujemy kilka dodatkowych tytułów, aby utrzymać tajemnicę" - powiedziano. Jak widać, tych dodatkowych tytułów było całkiem sporo

. Czy jest wśród nich choć jeden z owych dwóch, które Jo rozważała razem z "Deathly Hallows" - nie wiadomo.
Edit2: się dzieje... Holendrzy podali swoje wstępne oficjalne tłumaczenie tytułu siódemki, i przekłada się ono na nasze jako "Śmiertelny Relikwiarz" bądź "Śmiertelne Sanktuarium" (lub "Sanktuarium Śmierci"), ewentualnie "Śmiertelni Święci". Mało tego, załoga i fani TLC sami już zabawili się w tłumaczenia na inne języki, i Polskie zostało sformułowane jako "Śmiertelne Relikwie"....