Help - Search - Member List - Calendar
Pelna wersja: Co myślicie o Harrym?
Magiczne Forum > Harry Potter > Harry Potter
Pages: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
Katon
Nie wiem czy potrzebny. Mi muzyczny słuch badzo pomógł przy nauce angielskiego. Nie musiałem tyle ćwiczyć lisyningów po prostu.

Wiem, że takie słowo jak huncwot istnieje, ale wg. mnie to brzydkie i głupie słowo.
Ronald
To ja wam gratuluję takiej znajomości jezyka ojczystego Emmy smile.gif
Hito>Ja tego nie wiedziałem wink2.gif
A tak apropos Świstoklików i innych takich, to wiele razy Polskowski na stronie i w Słowniczku Dla Dociekliwych na końcu książki tłumaczył dlaczego to jet tak a nie inaczej. Przede wszystkim dla tego, ze on to musi sam wymyślać, biedak wink2.gif .

Ze Słowniczka Dla Dociekliwych
ŚWISTOKLIK - ang. portkey (czyt.portkii); angielski termin zbudowany jest ze zbitki port("port", "otwór", ale po łacinie porto to również "jechać", "przenosić") i key ("klucz", "klawisz"). Pokonkursie ogłoszonym na Czarostronie Tytusa Hołdysa, Rada Translatorska przy polskim Ministerstwie Magii uznała, że najlepszym polskim odpowiednikiem tego terminu będzie "świstoklik". termin ten dobrze oddaje naturę owego błyskawicznego przenoszenia się do z góry ustalonego miejsca po dotknięciu do zaczarowanego uprzednio przedmiotu. W Polsce tylko na Podhalu nadal używa się miejscowego terminu "portki".

Myślę, że to powinno Wam wystarczyć jako wyjasnienie skąd wzięła się nazwa "świsoklik" tongue.gif
To jest "lekka wersja" zawartosci forum. By zobaczyc pelna wersje, z dodatkowymi informacjami i obrazami kliknij tutaj.

  kulturystyka  trening na masę
Invision Power Board © 2001-2025 Invision Power Services, Inc.